首页 > 诗词 > 明朝 >  赠别吴文中 其三译文注释

《赠别吴文中 其三译文注释》

年代: 明代 作者: 佘翔
黄花采采报重阳,人在天涯忆帝乡。貌得西方金粟影,大江东去泛慈航。
分类标签:佘翔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠别吴文中 其三译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

佘翔简介

佘翔的其他作品查看全部

从凉译文注释

年代:明代 作者: 郭之奇
求凉从晚得,气以慕春柔。濯嚣谁为政,催诗别有邮。浴风宜童冠,枕漱随石流。归思激长啸,响发碧溪浏。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我站在彼岸,却再也触不到真实的温度,岁月慢慢冰封,渐渐消融,最后不留痕迹,沿着对你刻骨铭心的思念,穿行在人潮汹涌的黄昏。默默地低下头,慢慢地行走。人群中浮现的那些面容,谁让我驻足停留?
现代好文


早晨,轻纱笼罩的湖水温柔,碧蓝,白雾在湖上方飘动。这为敬亭山添加了一点神秘。好象一个美丽的大姑娘蒙着面纱,不让别人看清自己。过了一会儿,太阳缓缓从天边升上来,放出了金黄的光芒,白雾消失,徐徐微光落在湖面上,湖水犹如一面单位镜子,把光反射到湖边杨柳的身上,湖水似乎为杨柳穿上一层金黄色的外衣。
现代好文


最深最深的地方,所有回忆被抹成空白的地方。当外在的一切依然并行无恙,生活继续以幸福而平常的姿态继续时,依然存在的无限寂静的地方。像停留在整个宇宙边缘的尽头,时光和记忆交融凝固在一起。依然能听到最完整最孤寂的声音。
现代好文


把你比作我的命实在太贬低你了,对于我而言你比什么都重要,我宁愿失去全世界也不愿失去你
现代好文


如果生活是一杯水,那么痛苦就是落入水中的泥沙。没有谁的生活始终充满了幸福快乐,总有一些痛苦会折磨我们的心灵。我们可以选择让心静下来,慢慢沉淀那些痛苦。如果总是不断地去搅和那些痛苦,痛苦就会充满我们的生活。所以,即使生活的水杯中落入了痛苦的泥沙,我们也要努力让每一天都过得清澈。
现代好文