首页 > 诗词 > 明朝 >  络纬吟译文注释

《络纬吟译文注释》

年代: 明代 作者: 何景明
络纬催寒女,悲吟入穗帏。秋风啼不断,相伴下鸣机。
分类标签:何景明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《络纬吟译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何景明简介 查看全部

何景明 共收录96首,包括:《鲥鱼》、《侠客行》、《独漉篇》、《车遥遥》、《枣下何纂纂》、《刺促篇》、《秋江词》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》...

何景明的其他作品查看全部

西山十记·记五译文注释

年代:明代 作者: 袁中道
香山跨石踞岩,以山胜者也;碧云以泉胜者也。折而北,为卧佛,峰转凹,不闻泉声,然门有老柏百许森立,寒威逼人。至殿前,有老树二株,大可百围。铁干鏐枝,碧叶纠结;纡羲回月,屯风宿雾;霜皮突兀,千瘿万螺;怒根出土,磊块诘曲。叩之,丁丁作石声。殿墀周遭数百丈,数百年以来,不见日月。石墀整洁,不容唾。寺较古,游者不至,长日静寂。若盛夏宴坐其下,凛然想衣裘矣。询树名,或云娑罗树,其叶若蔌。予乃折一枝袖之,俟入城以问黄平倩,必可识也。卧佛盖以树胜者也。夫山,当以老树古怪为胜,得其一者皆可居,不在整丽。三刹之中,野人宁居卧
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

深夜的梦里,去了遥远的苍穹,月亮的爱怜,星星的温和,银河的聪灵,黑洞的宁静,安慰精疲力尽的心灵,熨平伤痕累累的爱心。回到人间,便有了永远不会稀释的爱,便有了永远不会流失的宁静,便有了永远不会变质的空灵。
现代好文


地铁站旁往日静静的河被雨滴扰了清梦。刚入地铁口,地铁里的风淘气的把我的头发一根根拎起然后放下,直到凌乱不堪。地铁似乎是一个会发生故事的地方,你不知道会遇见谁,不知道会有谁和你同一趟车,不知道在车门开启瞬间会和谁擦肩而过。
现代好文


一曲箫笛震长川。风声呼啸,纵横千沟百壑。只是那缕笛声,却生生刻录在这片黄土的记忆里。任流沙移形,山河重塑,我自岿然不动,遍看沧海桑田。
现代好文


你以为挑起生活的担子是勇气,其实去过自己真正想要的生活才更需要勇气。
现代好文


你说你有心事不知道跟谁说,我沉默着突然好难过。等待不可怕,可怕的是不知道什么时候是尽头。那种患得患失的感觉,还不如失去来得踏实。
现代好文