首页 > 诗词 > 明朝 >  和侯景德舟中偶成 其一译文注释

《和侯景德舟中偶成 其一译文注释》

年代: 明代 作者: 钟芳
天戈挥霍霁清秋,快我长帆万里游。慝气尽随霜气殄,瑞光高并日光浮。室家再合收残泪,禾黍新炊汲浊流。纪述未须濡栗尾,欢声今已动神州。
分类标签:钟芳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和侯景德舟中偶成 其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

钟芳简介

钟芳的其他作品查看全部

次韵苏君叙暑雨大有秋意译文注释

年代:宋代 作者: 周紫芝
五月痴云烂不收,麦风先借一天秋。聊烦细雨催幽句,更把新凉洗客愁。人物似君真楚楚,功名怜我亦悠悠。谩将无限思归意,欲向回中著钓舟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

陌上红尘,谁是渡我彼岸之人,带着前世的许诺流连于此岸渡口,静静等候伊人的归期。无奈,千帆过尽,皆不是我要等的人。红尘滚滚太匆匆,三生石畔再许愿:我愿变成五百年石桥,经五百年风吹,五百年日晒,五百年雨淋。只为等你于某年某月某日某时,碎步轻盈,从我身上踏过。
现代好文


在这如梦的美景中,你倾世的容颜是最美的点缀。花开花落,群芳无艳,而你却依旧有着一成不变的容颜。浮生浮华,谁在为谁绽放 谁在为谁凋零 谁在为谁等待 谁在为谁执着 于是爱情成为亘古不变的迷;于是相守成为经年为改的梦。
现代好文


决绝离去的你,冷漠得看不到我的后悔,我忏悔的心。伤心不留余地,我再多的悔不当初,都已不能留住你,留不住我们地动山摇的爱情。
现代好文


火红的彩霞在雨后,真诚的友谊在别后,流水不因石而阻,友谊不因远而疏。
现代好文


你总是能让我带着每天的晚安,把梦做到最感动。
现代好文