首页 > 诗词 > 明朝 >  虞美人 问月译文注释

《虞美人 问月译文注释》

年代: 明代 作者: 王夫之
乍圆还缺相调弄。也是如春梦。有形毕竟有消时。只是较人差久、少人知。迟回閒恋花閒影。便道秋宵永。侬今何遽不风光。一晌清灵不散、万年长。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【虞美人】
查看王夫之的全部【虞美人】

译文注释

创作背景

点击查询更多《虞美人 问月译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

湖上即事多怀月心之辞 其二译文注释

年代:元代 作者: 袁易
送罢东风身是客,午窗半对紫玫瑰。家山枕上分明见,何处浓香唤梦回?
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

给时光以生命,而不是给生命以时光。人不是坏的,只是习气罢了,只要他有一个向道的心,能原谅的就原谅他,不要把他看做是坏人。你越想知道自己是不是忘记的时候,你反记得更清楚,当你不能够再拥有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘记。
现代好文


总有几分钟,其中的每一秒,你都愿意拿一年去换取。总有几颗泪,其中的每一次抽泣,你都愿意拿满手的承诺去代替。总有几段场景,其中的每幅画面,你都愿意拿 全部的力量去铭记。总有几段话,其中的每个字眼,你都愿意拿所有的夜晚去复习。亲爱的,如果一切可以重来,我想和你,永远在一起。
现代好文


曾经的山盟海誓,每一句都是缠绵的悱恻!有些人爱得是那么干脆,破碎的心从不卑微,把沉默化为失心的兰花!虽然你我从此不再回委味,还世间最后的一滴泪!用最美的方式,继续心碎!
现代好文


亭子的颜色是深红色,火红火红的,显得朝气蓬勃,富有动感。它的位置不仅在花园的中部,还是在花园里的最高点,格外引人注目,我把这个小亭子命名为“火塔”。因为它红色的外表,看上去像个火炬,我把亭子比作火塔,这个名字对于它来说,是再合适不过了,简直是独一无二的了。
现代好文


并不是不想念你,只是想让自己明白过来,爱你不是生活的全部。
现代好文