首页 > 诗词 > 明朝 >  次桂家林译文注释

《次桂家林译文注释》

年代: 明代 作者: 吴与弼
系䌫沙头朋盍簪,新吟兼唱旧时吟。怀开不觉笑谈久,总是平生铁石心。
分类标签:吴与弼 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次桂家林译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴与弼简介 查看全部

吴与弼 共收录2首,包括:《秋晚》、《晓立》...

吴与弼的其他作品查看全部

挽李尚书二首·幕下多材隽译文注释

年代:宋代 作者: 刘克庄
幕下多材隽,于今尽策勋。可怜狂处士,曾揖大将军。久戌儿郎老,新招部曲分。此生甘寂寞,有泪湿高坟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果有下辈子,记得不要和我相隔太远,因为我怕和你没有机会碰见。如果下辈子你还没找到我之前,记得不要太早和别人结缘,要相信我们总会见。如果下辈子我们遇见,记得要让你先爱上我,那样你就可以包容我所有的任性。如果下辈子是你先爱上我,记得要多在乎我支持我。就像这辈子我爱你那样的爱我。
现代好文


所谓爱情,其实不过就是一个剧本,一个没有策划好的剧本。我们难以想象的事情,大自然轻而易举就做到了,可见我们多么微不足道。记忆是多么可怕的一件东西,当你以为你忘了,并且以为它可以安然入土的时候,它又以绝对优胜的姿态折磨着你的每一根神经。
现代好文


生活原本就是要我们在空闲的时间里去回味遗逝的美好,混沌的日子并不能让生活快乐,虽然生活中有很多叫人不愉快的事情,当学会了忘记的那一刻,就没有再仔细去想象那些过去的日子,漫无目的是最好的代言词,不曾期待会有什么欣喜,只希望在日子的狭缝中,暂求一寸呼吸之地。
现代好文


多少次,我问我自己,为什么总是如此爱你;再一次,相信我自己,对你的深情一如往昔。
现代好文


你就让他一个人想想静静好了,千万别试图让他用语言表达出来。有些话,女人说出来就舒服了,而男人说出来反而更加郁闷,你只需给他个独处的空间和时间,他会感激你的。
现代好文