首页 > 诗词 > 明朝 >  题兰二首·其一译文注释

《题兰二首·其一译文注释》

年代: 明代 作者: 胡俨
绿叶兮紫蕤,芳菲菲兮袭衣。恍临风兮纫佩,憺偃蹇兮忘归。
分类标签:胡俨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题兰二首·其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡俨简介 查看全部

胡俨 共收录46首,包括:《乌楼曲(二首)》、《乌楼曲(二首)》、《采莲曲(三首)》、《采莲曲(三首)》、《采莲曲(三首)》、《四时词》、《四时词》、《四时词》、《四时词》、《远将归》...

胡俨的其他作品查看全部

夜宿奉先寺洪上人房译文注释

年代:明代 作者: 史鉴
孤舟薄暮宿,古寺奉先名。地迥诸天近,楼高片月明。炉香清作供,漏水冻消声。爱此无生说,流连过二更。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

喜爱流水的声音,那一份独守,便是潺潺的矜持;喜爱淡云的剪影,那一份等待,便是默默的念,这样,取一季的暖,温一世的凉,从此,山高,水长,天远,都成了心窗内的柳,心湖畔的堤,心空下的景,独守的天涯,无需转身,便成心的依依,袅袅相伴,为你摇曳。
现代好文


有一种遇见,不曾谋面,却似久别重逢;有一种心动,不曾表白,却已深入骨髓。一些感动,一些爱恋,一些追逐,保存一抹朦胧婉约的留白何尝不是最完美的结局与念想呢。懂你,何须直白,在心底里灵犀共鸣就是最好;懂我,何须相见,在灵魂深处相吸相守就是最美。
现代好文


旧人哭再也回不去,新人笑春光得意繁华似锦;旧人笑新人天真单纯,新人哭要沦为旧人。
现代好文


每个人都有自己的难题要解,对待他人,可以以诚相待,但不必寄予厚望。
现代好文


你稍稍牺牲一下自己的感觉,却带给你身边的人巨大的安慰。
现代好文