首页 > 诗词 > 明朝 >  登黎氏山楼 其二译文注释

《登黎氏山楼 其二译文注释》

年代: 明代 作者: 梁有誉
苔径云泉松十寻,风回众壑自龙吟。谢家群从多诗兴,苏岭高人发笑音。树色夹城春雨暗,江光吞壁夕阳沉。生涯卒岁浑疏豁,望逐金茎使不禁。
分类标签:梁有誉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《登黎氏山楼 其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁有誉简介 查看全部

梁有誉 共收录36首,包括:《秋怀》、《黄司马青泛轩》、《游白云寺》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《咏怀六首》、《湖口夜泊闻雁》...

梁有誉的其他作品查看全部

示从智译文注释

年代:元代 作者: 耶律楚材
知人者明,自知者智。仁人一言,溥哉其利。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月如梭,如三月的烟花,红尘浮世难眠难休。今日哀思落红无数,往昔峥嵘岁月,哪里琴声悠扬,哪里就有离歌和过往。谁人与我轻声唱和?一阙凄婉,谁能继续未完的章节?轻握思绪,篇篇词阙,夜深人静,窗棂听雨,诉不尽的柔柔心曲,伫立心门,扣动心扉,霜露下,思绪与文字有染,谁在幽怨?
现代好文


世界上最动听的情话,不是“我爱你”,不是“在一起”,是在我最脆弱的时候,你说:“有我在!
现代好文


今生,即然命运注定,我们没有早一步、也没有晚一步的正好遇见;既然命运注定,你就那么霸道的占据了我的脑海我的心。那么,请你以更温柔的目光注视我,请你以更清亮的思绪抚慰我;请你以更柔润的微笑贴近我;请你以更执着的手牵紧我。当我的呼吸枯萎时,请你以你甘露般的泡沫来滋润我,至少让我就不会这么的伤心难过。
现代好文


我们的生活有太多无奈,我们无法改变,也无力去改变,更糟的是,我们失去了改变的想法。
现代好文


这些日子,仰望天空,脑海中会浮现许多人的样子。一些人离开,没有归期;一些人离开,永不再会。好像只是我一个人留在原地。等待,或者怀念。怀念离开的人留在掌心的记忆,等待未来的人给我新奇。常常分不清楚,到底是物是人非了,还是人是物非了。
现代好文