首页 > 诗词 > 明朝 >  戊午小除前三日立春译文注释

《戊午小除前三日立春译文注释》

年代: 明代 作者: 伍瑞隆
坐觉春风转,蹉跎岁近除。一年看又尽,双鬓感何如。暖入花争笑,寒归柳尚疏。野人相唤饮,随意剪青蔬。
分类标签:伍瑞隆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《戊午小除前三日立春译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

伍瑞隆简介

伍瑞隆的其他作品查看全部

又书尧生扇译文注释

年代:近现代 作者: 郑孝胥
当年晦若尝相语,绝顶初晴看雪山。烦把峨眉从头说,不须疾首到时艰。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

深也红尘,浅也红尘,红尘情缘深几许,透过了千里烟波,望尽一切秋色。这个季节的忧伤,点到为止,以后的岁月,只想,独自踏遍江山,笑看是非纷扰,直到老去……揉碎伤感,忘川河里痴痴盼望,奈何桥边的彼岸花开的煞是凶猛。当疼痛袭遍我的全身,我用尽尘世的最后一口怨气吹向天边。
现代好文


清浅的夏日,明媚如初。沏一壶茶,捧一卷书,耳畔的音乐舒缓而又优美。无论是藏在蔷薇花里,亦或是藏在漂流瓶里的爱情,终究是敌不过岁月的薄凉的。那些最美的时光都与内心的感受有关,诚挚的接受阳光的洗礼,简简单单的去爱,并在微光里获得幸福。安静的眸,平静的心,做个左右阳光的人,就好。
现代好文


光阴的线,坐拥于飘逸的思绪,行走在纸上的记忆,风雨只是随笔在心情不离不弃的悲喜当中。而听风听雨在浅落,好似撷在手心里的迷香,翻手几抹嫣红,浮弄无语而轻轻挥洒诠释心绪在百转千寻。
现代好文


独倚夜门栏,眺望遥远的彼岸,残梦润无声,似雪一般飘落心头,流光里缱绻是满怀的衰伤……
现代好文


我们今世的擦肩而过钟表可以回到原点,却早已不是昨天,即便是自己再怎么怀念过去,也早已经成为了昨天,已经定格成了历史,再也无法去挽回。
现代好文