首页 > 诗词 > 明朝 >  华山畿四首·其一译文注释

《华山畿四首·其一译文注释》

年代: 明代 作者: 余睦
华山畿,事可悲,华山之女歌有辞。侬昔见君君有思,君为侬死侬不知。
分类标签:余睦 华山 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《华山畿四首·其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

余睦简介

余睦的其他作品查看全部

小营道中寄洪芳洲译文注释

年代:明代 作者: 王慎中
独上巾车有所思,停云却被疾风吹。欲知别后还家意,君到家时先已知。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

天黑色,影掠过,廊头人在灯火若;秋水山,夜自没,兰舟我今为谁做;一弦琴,水光错,一帆远影青月落;一曲起,千金诺,胡马天涯苍穹阔。花开无言,叶落无声,风过无影,水逝无痕。
现代好文


想敲击一些风花,检拾一些雪月,却发现敲打出来的还是平静生活中的点滴。或许文字只是瞬间的思绪,只是一个宣泄出口。转眼,锦瑟年华匆匆而过,刹那芳华。人间有味自是清欢,若无味便是寡淡。既然不想要太多光环,那就将自己隐藏起来,背起前行的行囊,承载着世间的世俗,锦绣年华,骄傲前行。
现代好文


我从没要求过,美丽给我你的一生。如果能在开满了樱花的异域,或是落了一地的雪山上与你相遇。如果能深深地爱过一次再别离,那么,再长久的一生,不也就只是,就只是,回首时那短短的一瞬。
现代好文


我需要一个人陪在我的身边不再让我寂寞。并不需要所谓爱情。我总觉得那所谓至高无上的爱情离我好远。感觉不到它的存在。
现代好文


每次相约都如此美丽,化为我永存的记忆,纵然相隔天涯,我们至少拥有共同的回忆,相思难耐,你的影子总在我枕边泪痕里。
现代好文