首页 > 诗词 > 明朝 >  感兴七首 其三译文注释

《感兴七首 其三译文注释》

年代: 明代 作者: 刘基
衣冠共喜际雍熙,岂意豺狼负盛时。礼乐百年忘战久,风云八阵得才迟。神谋不是闾阎识,庙算谁闻黼扆思。惭愧鲰生懒无用,江湖愁望鬓成丝。
分类标签:刘基 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《感兴七首 其三译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

刘基简介 查看全部

刘基 共收录599首,包括:《古戍》、《水龙吟·鸡鸣风雨潇潇》、《感怀》、《感怀》、《感怀》、《绝句》、《旅兴》、《旅兴》、《五月十九日大雨》、《如梦令·一抹斜阳沙觜》...

刘基的其他作品查看全部

正月郡圃偶成译文注释

年代:宋代 作者: 林希逸
梅花落尽柳将舒,池水冬深只尺馀。亭欠扫除多败叶,园随高下长新蔬。典刑如在松加爱,意思相关草莫锄。庆朔堂前诗一首,旧碑元是后来书。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

谁,弃我而去,留我一世独殇;谁,可明我意,使我此生无憾;谁,可助我臂,纵横万载无双;谁,可倾我心,寸土恰似虚弥;谁,可葬吾怆,笑天地虚妄,吾心狂。
现代好文


时光,请允许我暂借一段你的温柔,执笔而写,以纪念我即将逝去的青春。
现代好文


因为不可以,只好用这样的方式,如此卑微,如此谨慎,就像两个人可以一直在一起,就像两个人真的在一起。若同最绝望的念想,其实是根本无法得偿的奢望。今生今世,永不分离。
现代好文


我曾不计后果爱过一个人,虽然得而不到。我曾不辞劳苦追过一个梦,虽然无疾而终。我曾长途跋涉去过一座城,虽然一无所获。我也曾以为,自己是一只孤独的鹿,风吹雨打,踽踽而行。
现代好文


人来到世界上,没钱并不可怕,怕的是一直要等人来救济;孤单并不可怕,怕的是一直孤单;失业并不可怕,怕的是一直不去找工作;生病并不可怕,怕的是一病不起;输了并不可怕,怕的是一败涂地。
现代好文