首页 > 诗词 > 明朝 >  短歌行译文注释

《短歌行译文注释》

年代: 明代 作者: 谢铎
青青杨柳枝,秋来不禁吹。茸茸路傍草,斩艾不得老。昨日欣欣笑语同,今朝掩面啼东风。乃知百年果倏忽,作善休言待明日。问君北邙山下游,朽骨何曾多白头。富贵同归一丘土,谁向身前问歌舞。
分类标签:谢铎 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《短歌行译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢铎简介 查看全部

谢铎 共收录12首,包括:《次儒珍韵》、《病中有怀呈十五叔父》、《题扇面寄郭筠心》、《长信词》、《新寒》、《病中怀黄世显李宾之》、《古木寒鸦图》、《有旨百官带暖耳陆庶子廉伯限韵用柬西涯》、《汤婆次韵》、《邸报》...

谢铎的其他作品查看全部

六丑译文注释

年代:清代 作者: 李岳瑞
倩云罗雁影,为一访、秋娘消息。在天愿为,鹣鹣双比翼,密证鸳藉。最记年时事,令宾初睹,醉锦帷春色。凭肩枕臂分芗泽。凤觜纤红,螺眉浅碧。销魂定情今夕。乍鬟松舄褪,娇汗香渍。鸾弦易歰,甚欢悰顿隔。燕语雕梁,渺伤倦客。相思镇悔相识。怕西风翠袖,玉颜殊昔。章台道、钿车声寂。空怊怅、箧里湘钩,慰我断肠幽忆。秋檠泪、还替人惜。听夜深、细雨纱窗外,檐花正滴。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曾那么痴痴的恋着你,却只会把这种心动埋在笔端,诉诸纸上;曾那么痴痴的想着你,期待与你的重逢,憧憬着很久没见的我们,再见会是怎样;曾那样远远的看着你,直至走远,视野恢复空旷;曾那样默默地念着你,手机的荧光里全是你昔日的只言片语。真真的,曾,那么深深爱过你!
现代好文


繁华三千弱了几重寒窗贫落,江南三生石上僵了几帘荒北幽音,黄土坡上月下烟漫浸了几尘红袂紫袖,青黛眉梢朱桃红唇俏了几抹朱砂昔忆,千里孤鹜滕王宝光羡了几叹诗情词意,落月梢头星空泛泛调了几厢洒墨魅惑,挥毫江山点墨研粹捏了几文鸿鹄姿色。看那时,待如今,一出风雨,定写青春的枢纽。
现代好文


眼前很自然浮现了人生浮沉人世匆匆的迹象,转身以及默然,远山以及流水,红尘以及日记,斑驳以及回忆,都在水墨样的涂染中掩饰了更多人世的尘缘。忧悒清远的气韵,是遥远的不可触及的忧伤,如微云孤月,只能遥望那天涯的距离。
现代好文


让人心痛的不是离别,而是离别后的回忆。
现代好文


不是所有人的感情,都会久远。比如爱情。比如友情。有些人,也许从未想过会有交集,可是冥冥中注定的一样,就走在了一起。有些人,曾经同甘共苦,患难与共,一起走过了一年。
现代好文