首页 > 诗词 > 明朝 >  论时政疏译文注释

《论时政疏译文注释》

年代: 明代 作者: 张居正
其大者曰宗室骄恣,曰庶官疾旷,曰吏治因循,曰边备未修,曰财用大亏,其他为圣明之累者,不可以悉举,而五者乃其尤大较著者也。  臣闻今之宗室,古之侯王,其所好尚,皆百姓之观瞻,风俗之移易所系。臣伏睹祖训,观国朝之所以待宗室者,亲礼甚隆,而防范亦密。乃今一、二宗藩,不思师法祖训,制节谨度,以承天休,而舍侯王之尊,竞求真人之号,招集方术通逃之人,惑民耳目。斯皆外求亲媚于主上,以张其势,而内实奸贪淫虐,陵轹有司,朘刻小民,以纵其欲。今河南抚臣又见告矣。不早少创之,使屡得志,臣恐四方守臣无复能行其志.而尾大之势成,臣
分类标签:张居正 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《论时政疏译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张居正简介 查看全部

张居正 共收录1首,包括:《恭题文皇四骏图四首(录二首)》...

张居正的其他作品查看全部

感春三首·梅梢柳眼弄春娇译文注释

年代:宋代 作者: 张耒
梅梢柳眼弄春娇,云暖南山腊雪消。近郭樵渔成野市,远村箫鼓隔溪桥。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

多少恨,昨夜梦魂中,旧时枫树下牵手,走过惆怅的雨季,度过烦闷的黄昏,挥之不去的是淡淡的记忆,隐隐作痛的是不觉间蓦然的回首,谁悲失路之人,谁懂相思醉。夜阑珊,小院香径宫锦污,翠竹映水芙蓉月,红肥花下柳,绿瘦堂前竹,月引相思,思念随风,飘荡在夜里,吹灭辞去旧梦的残灯,轻轻拉起珠帘,偷来一抹浅浅的月华,与我同眠。
现代好文


就当我是首偶尔飘过你耳畔的诗,不贯穿你的生命,却给你一生祝福;就当我是场昨日淋漓的雨,不给你永远却给你瞬间美丽。
现代好文


在这个陌生的城市里,我学会了独立。
现代好文


一个人总是仰望和羡慕着别人的幸福,一回头,却发现自己正被仰望和羡慕着。其实,每个人都是幸福的。只是,你的幸福,常常在别人眼里。
现代好文


感谢对你好的人,他们原本可以不对你好。原谅对你不好的人,他们原本可以对你更坏。感谢,是一种修养。原谅,更是一种修为。做有修养的人,修为有价值的人生。
现代好文