首页 > 诗词 > 明朝 >  枕上 其二译文注释

《枕上 其二译文注释》

年代: 明代 作者: 管讷
一帘飞絮晚悠悠,春去光阴肯暂留。可怪飞来双燕子,替人闲说许多愁。
分类标签:管讷 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《枕上 其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

管讷简介 查看全部

管讷 共收录16首,包括:《墨窗为赵捴谦赋》、《晓起》、《独坐》、《发新河次韵》、《晓发雷港》、《哭先师樗隐先生》、《尹母行》、《次韵答朱孟辨见寄》、《宴徐氏楼》、《和内兄金士廉清明日答张应辰见过》...

管讷的其他作品查看全部

歌译文注释

年代:南北朝 作者: 萧子范
井上李兮随风标。垂翠帷兮夜难晓。独处廓兮心悄悄。怀素缕之双针。愿因之于三鸟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华尽处,寻一处无人山谷,建一木制小屋,铺一青石小路,与你晨钟暮鼓,安之若素。
现代好文


如果人生可以刷新,复制,粘贴。那么一切是不是可以注销,关机,再重启。
现代好文


掌握幸福秘诀的人,就是以他人的幸福为幸福,以他人的喜悦为喜悦的人。
现代好文


你万箭穿心,你痛不欲生,也仅仅是你一个人的事。
现代好文


心若在,梦就在。爱若在,情依然。无论寻常的日子里有多少风雪冰霜。若能怀一颗恬淡的心去欣赏,去感悟。一花一草,一粥一饭都是平实的温暖,一缕清风,一剪溪月都能滋养心灵。适时的卸下心头的疲惫,打开心窗,让阳光轻柔的洒入,让花香轻盈的在心间弥漫,前行的脚步,便会飘逸如风。
现代好文