首页 > 诗词 > 明朝 >  访叶茂长译文注释

《访叶茂长译文注释》

年代: 明代 作者: 张元凯
白云常护草玄亭,谁识江南有客星。问字未回邀笛至,芙蓉湖上不曾醒。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《访叶茂长译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

杏溪十首。渚上竹译文注释

年代:唐代 作者: 姚合
叶叶新春筠,下复清浅流。微风屡此来,决决复修修。诗人月下吟,月堕吟不休。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘一世,情缘一段,刻骨铭心有几多?若爱便爱,若不爱就散,散了就散了。即使心中薄凉三千尺,生如夏花般的日子,找个值得的人好好相爱吧!
现代好文


回眸,撩起云水边的清凉,拢一袖的香,岁月行的如此悠远。万般情愫,曾经的过往,彼时的欢喜,早在不语间随如水的文字流泻。那些隐约的回忆,那些隐约的想念,总是默然的沉浸在显然的时光,若远若近,而我,只能笑着,面对流去的年华,凝眸不语,心照不宣。
现代好文


以为忘了世间的华美,情愿化成不凋零的玫瑰,叹世间的无言,怎知花开花落叫人心碎,却贪恋;绽放在尘世美丽的防备,何苦为难彼此骄弱的妩媚,不愿为谁再憔悴,长夜独自欣赏过往的泪,却太美。缘已尽,情已了,意已绝,心如止水。
现代好文


依偎着你心跳声如此频繁,就算世界末日我也会嚣张的笑。
现代好文


成熟不是人的心变老,是泪在打转还能微笑
现代好文