首页 > 诗词 > 明朝 >  游罗浮和宝潭十绝 其十译文注释

《游罗浮和宝潭十绝 其十译文注释》

年代: 明代 作者: 霍与瑕
藤蓑洗雨翠重重,舞月披霞到太空。身远尘凡三万里,是水晶国是苍穹。
分类标签:霍与瑕 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《游罗浮和宝潭十绝 其十译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

霍与瑕简介

霍与瑕的其他作品查看全部

王官谷十咏·其二·贻溪译文注释

年代:宋代 作者: 俞充
濯缨溪流上,清心共澄澈。人存鱼自跃,人亡鱼亦竭。此意虽冥冥,可与仁者说。遣音竞谁继,十里闲风月。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

为谁点墨成痴,惊扰了那如水的流年?淡淡相思愁,轻轻离乱语。敢问痴情为那般?不外是经年过往中的一段无言的恩怨,繁花落尽,沧海桑田,你是否还能记得从前?待到离恨无期愁满地,方言此情深处是神伤。原来你一直在我记忆的深处,清楚明媚,不断地纠缠着思念的滋味,心随着一次次的碎,百转千回。
现代好文


若我白发苍苍,容颜迟暮,你会不会,依旧如此,牵我双手,倾世温柔。当年相知未回音,空叹年华似流水。花开两生面,人生佛魔间。想人间婆娑,全无着落;看万般红紫,过眼成灰。
现代好文


你不可能要求每个人都读懂你,理解你,那样会显得你是一件廉价品。
现代好文


你说我变了,变得不如以前那般温柔,不像原来那样关心你了。是的,我是变了,可是哪有永远不会变的东西呢 更何况是有感情可言的人。而我,也只是在经历这些事后,变得不再那么喜欢你了而已,仅此而已……
现代好文


也许两个人的世界里充满了幸福,又也许两个人的天空里挤满了甜蜜。但我却习惯了多年来的孤单与寂寞,这份淡然的心情像早晨的空气那般清新,没有任何杂质的掺杂,好的心态好的心情就这样被毫无预言的释放出来了,此时此刻我觉得自己也是幸福的。虽然我孤单寂寞,但不代表我不幸福快乐!
现代好文