首页 > 诗词 > 明朝 >  同诸友七宝泉燕集 其一译文注释

《同诸友七宝泉燕集 其一译文注释》

年代: 明代 作者: 王汝玉
磴转青岩断,泉归绿窦深。撷芳遵涧曲,列席就萝阴。野迥寒云彻,山昏夕照沈。酒酣情未极,延赏洽幽心。
分类标签:王汝玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《同诸友七宝泉燕集 其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王汝玉简介

王汝玉的其他作品查看全部

清平乐译文注释

年代:宋代 作者: 袁去华
嫩凉新霁。明月光如洗。长笛一声烟际起。人在危楼独倚。夜深风露娟娟。抱琴谁和流泉。只有乘鸾仙子,见人愁绝无眠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

仿佛与文字隔绝的日子,心也变得恍惚、空虚、难耐、寂寞、忧伤……仿佛灵魂没有了寄托,惶恐着,没有了根须一般,失去了所有的神采。红尘中,彼此擦肩而过,到底,谁会是谁的风景?谁又会是谁的归人?
现代好文


心若在,梦就在。花的凋零,不是永久的离别,而是演绎一场唯美的等待。两情相悦,不在于朝朝幕幕,而在于曾经拥有,幸福不是三月缠绵阴郁的小雨,而是芳菲之时的花开满园。别为飘零时沮丧,暂时的离去只是为了来年开的更加的灿烂,只要心中有爱,真心永在,那么阳光会无时不在,心花就会永远不败。
现代好文


紧紧地怀揣着那个笔画简单的名字,就能逃避尘世的冷,那片红色的火焰,以血的潮汐涌动,似一场春风的力量,瓦解我尘封已久的忧伤。
现代好文


公园里的草,人们喜欢它们,对它们赞赏有加。而田地里的草,农民对之深恶痛绝,做梦逗想斩草除根。很多时候,某一事物的出生地和生长地,决定它的遭遇。
现代好文


回忆成伤,终究不梦。 心已成殇,终究不恋。
现代好文