首页 > 诗词 > 明朝 >  湖上行译文注释

《湖上行译文注释》

年代: 明代 作者: 王廷陈
丽服出芳郊,香车临绿水。留连夭桃下,宛转垂杨里。妆怜草色鲜,坐逐花阴徙。相携拾翠行,暂拉听莺止。忽惊玉佩遗,时将芳树倚。纷纷游冶儿,侧目情无已。
分类标签:王廷陈 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《湖上行译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王廷陈简介 查看全部

王廷陈 共收录77首,包括:《白甿辞(五首)》、《白甿辞(五首)》、《白甿辞(五首)》、《白甿辞(五首)》、《白甿辞(五首)》、《拟矫志篇》、《阊阖行》、《行路难(五首)》、《行路难(五首)》、《行路难(五首)》...

王廷陈的其他作品查看全部

家人生朝译文注释

年代:宋代 作者: 吴芾
相从四十年,于今成二老。向来苦宦游,颇恨归不早。我家枕湖山,仿佛如蓬岛。今始得归来,方喜开怀抱。复值君诞辰,满目春光好。幸有酒千钟,足可共倾倒。要须且沈酣,莫被闲愁恼。我方务清虚,志不在金宝。亦复戒浮华,意岂在花草。但愿享遐龄,白首长相保。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

粉黛苍,人哀伤,红颜泪滴点朱唇,半世痴情终是离殇,心已凉,睹物思人伤已恙,奈何,情丝几结,笑颜带泪光,曾忆往日温柔乡,逃不过,相思一场;伊人不待,深情最是无处思量,却是爱恨皆殇,甘愿咫尺天涯梦一场,不醒不眠就此一世哀伤!
现代好文


这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
现代好文


每个人都独立的个体。当你决定去和另外一个曾经陌生的人相恋甚至共同生活时,你以往的边界将会受到挑战。你会突然发现,爱情带来的不全是美好,生活的双利面向你逐一展露。
现代好文


我不允许妳起的比我早,别废话,让妳睡妳就睡,睡饱了好起来吃我做的早餐!
现代好文


如果,水遗忘了我,流失了落在水里的回忆,请一定要记得水里有我曾经的倒影。如果,风遗忘了我,吹散了飞在风里的落叶,请一定要记得风中有我曾经的细语。如果,你遗忘了我,淡忘了掺杂苦甜的过往,也请你不要忘记,那个曾经给你微笑的女子。
现代好文