首页 > 诗词 > 明朝 >  冬日同群从泛舟横渡译文注释

《冬日同群从泛舟横渡译文注释》

年代: 明代 作者: 谢与思
皛皛寒潮拥万灵,中流箫鼓此扬舲。人龙旧认云边紫,句草今看梦后青。入座微阳开岛屿,振衣繁吹□郊坰。壮心忽共高歌发,忍向风前倚独醒。
分类标签:谢与思 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《冬日同群从泛舟横渡译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢与思简介

谢与思的其他作品查看全部

和柯狮山大参山中十二景 其八 几石云封译文注释

年代:明代 作者: 黄衷
蜀客休誇石镜平,巨灵亲置白云庭。老龙化作髯翁坐,呼吸雷风寂不惊。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

醉相忘,何当缠眷;堪怜寂夜,疏影话凄凉。千年缘识,今生情惆;载不动,许多愁,欲语泪先流。在不老的夜里,串起你温润的片言碎语,折叠成唐宋,铺衬今夜的文字。一种情缘只能遥寄梦里,而我,化成梦里的蝴蝶,在瘦长的月光中等待黎明的瞬刻,共舞。
现代好文


在红尘里,在烟火里,在梦里,你都会恰似昙花般的出现,然后消身匿迹。也许这样便好,这样更好,经年以后,终于明白守望一份且近且远,且幻且真的静美,是生命里一溪温润的暖流,足矣!
现代好文


红尘之上,愿以花的姿态行于世。面向阳光,静静的开放,散着独有的芬芳。这芬芳,就是心事,丝丝缕缕,飘散在风里。风雨中的花事,是落红几许。不惊心,不动容,只是轻轻的摇曳轻轻的零落在这风这雨里。或许美丽只是一季,过了绽放的年纪,亦要枯败,碾落成泥。但并没有辜负春日,没有辜负夏季。
现代好文


当我们懂得珍惜平凡的幸福时,就已经成了人生的赢家。
现代好文


你再怎么改变也不能让每个人都喜欢你,所以还不如做一个自己想做的人
现代好文