首页 > 诗词 > 明朝 >  狱中 徐东岩御史 其二译文注释

《狱中 徐东岩御史 其二译文注释》

年代: 明代 作者: 韩邦奇
南省名曾并,西台罪有馀。身如罝里兔,命似釜中鱼。痛哭怀宣室,佯狂问卜居。古今一生死,吾道竟何如。
分类标签:韩邦奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《狱中 徐东岩御史 其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

韩邦奇简介

韩邦奇的其他作品查看全部

忆京华故居译文注释

年代:明代 作者: 石宝
官酒新分双玉瓶,看花又上避风亭。到门山果呼儿买,隔树黄鹂促席听。尘土不沾霄汉梦,天河曾笑女牛星。而今帘幕春无主,惟有宫杨似旧青。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

玲珑骰子安红豆,相思红豆,入骨相思君知否。
现代好文


你说的,我不记得了。我说的,你也忘了,但是我们还是在一起。
现代好文


闺中风暖,陌上草薰,月光高洁,青光似水。
现代好文


我们总是这样,悲伤时要一个肩膀,而开心时拥抱全世界。时光偷走的,永远是你眼皮底下看不见的珍贵。其实,每个人一生之中心里总会藏着一个人,也许这个人永远都不会知道,尽管如此,这个人始终都无法被谁所替代。
现代好文


我仰望着蔚蓝的天空离我越来越高了,发呆的日子慢慢增多,俯身是零落的残花,捡不完的落叶随风起舞,我的思念都已成殇,可我依然坚强的走下去,喜欢上了安静的自己,那份恬静与淡然是在守候着幸福。对你的想念也许是蓝色幻想起程线,爱是不会绝迹,希望也是不会破灭的。
现代好文