首页 > 诗词 > 明朝 >  独愁译文注释

《独愁译文注释》

年代: 明代 作者: 王素娥
黄昏愁听雨萧萧,挑尽残灯夜寂寥。彩线罢拈肠欲断,薰笼香冷火应消。
分类标签:王素娥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《独愁译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王素娥简介 查看全部

王素娥 共收录2首,包括:《渡钱塘喜晴》、《独愁》...

王素娥的其他作品查看全部

谢景平挽词译文注释

年代:宋代 作者: 欧阳修
忆见奇童髧两髦,遽惊名誉众推高。东山子弟家风在,西汉文章笔力豪。方看凌云驰騄骥,已嗟埋玉向蓬蒿。追思阳夏曾游处,抚事伤心涕满袍。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

烟色微朦,思念定格成凝脂的琥珀,风月无边的情调。在忽然的惊醒里,抛开凡俗,义无返顾的来到你的身旁。卷帘,浅浅的微笑,在风的抚慰下,摇曳成一段曼妙的风情。斜倚窗,低眉间,窗外静静的流泻着呢喃的细雨,你于雨中叹息,又仿佛是一声声的呼唤。
现代好文


隔江商女苦笑悲意开:“君最终把她人揽入怀,只闻我孤独花开百日败。”
现代好文


在最内在的精神生活中,要永远坚信这一点,一切都会变的。无论受多大创伤,心情多么沉重,一贫如洗也好,都要坚持住。太阳落了还会升起,不幸的日子总有尽头,过去是这样,将来也是这样。
现代好文


芳华轻逝,泪洒菩提,我们每一天都在憧憬未来的美好,拥禅心渡慈航,如花似玉的年华,转眼如云烟消失的无影无踪,泪珠纷纷落下,悲伤着你的悲伤,痛苦着你的痛苦。
现代好文


单身久了,再碰到喜欢的人,也会突然害怕,笑着摇摇头就算了。
现代好文