首页 > 诗词 > 明朝 >  休洗红译文注释

《休洗红译文注释》

年代: 明代 作者: 余继登
休洗红,洗红红不鲜。休弃妾,弃妾妾堪怜。妾命薄如水,嫁得游侠子。游子夜夜游不归,贱妾独上流黄机。织成袨服与郎着,殷勤愿得郎心乐,郎心不乐妾安托。
分类标签:余继登 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《休洗红译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

余继登简介

余继登的其他作品查看全部

送内兄曹二还湘潭亲舍·其一译文注释

年代:明代 作者: 孙继皋
怜君竟漂泊,骑马出长安。去国关云暗,思亲楚水寒。功名尘世幻,道路古今难。莫以无家叹,还期振羽翰。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有些人是注定要等待别人的,有些人确实注定要被别人等待的。
现代好文


爱的轻率,爱的荒芜,到最后徒留下我一个孤独的背影。叹人生若梦,叹天涯相忘,叹爱恨离别悠悠,只不过痴念一场。最后不由的感慨:人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
现代好文


世界是一本大书,若不到处走走的话看到的总是同一页的内容。
现代好文


不是你给对方留下了美好的第一印象;而是对方认识你多年后,仍喜欢和你在一起。也不是你瞬间吸引了对方的目光;而是对方熟悉你以后,依然欣赏你。更不是初次见面后,就有相见恨晚的感觉;而是历尽沧桑后,能由衷地说,能认识你真好。
现代好文


我愿意到有你的地方流浪,即使环境陌生但,有你的地方会令我心安
现代好文