首页 > 诗词 > 明朝 >  为侯六悼妾六首 其四译文注释

《为侯六悼妾六首 其四译文注释》

年代: 明代 作者: 于慎行
雨僽风僝暗结愁,落花衔怨赴东流。红颜不待卢郎老,付与文君共白头。
分类标签:于慎行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《为侯六悼妾六首 其四译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

于慎行简介 查看全部

于慎行 共收录97首,包括:《驱车上东门行》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《读曲歌》、《感怀》、《杂诗三首》、《杂诗三首》、《杂诗三首》...

于慎行的其他作品查看全部

残句问信风篁岭下梅译文注释

年代:宋代 作者: 苏轼
问信风篁岭下梅。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生如梦,聚散分离,朝如春花幕凋零,几许相聚,几许分离,缘来缘去岂随心。青丝白发转眼间,漠然回首,几许沧桑在心头。独自泪空流。
现代好文


茶与水的交织,不知不觉中,又走过了匆匆一生,送走了太多的欢笑与泪水,回归了沉淀于心底的一份泰然,也许这一生的精华,照见的,是死前那如亘古般悠长的满足微笑。
现代好文


光阴的线,坐拥于飘逸的思绪,行走在纸上的记忆,风雨只是随笔在心情不离不弃的悲喜当中。而听风听雨在浅落,好似撷在手心里的迷香,翻手几抹嫣红,浮弄无语而轻轻挥洒诠释心绪在百转千寻。
现代好文


你是否还记得,曾经答应了自己什么。
现代好文


梦中的你,深情款款的依偎在我的身边,眉目间满溢出浓情蜜意,吹气如兰。轻启唇,微熏面,发梢拂过我的脸面,美人在侧,花在前,我醉意盎然。梦里,我仿佛看见你对我嫣然一笑。
现代好文