首页 > 诗词 > 明朝 >  用韵答林中洲见问 其一译文注释

《用韵答林中洲见问 其一译文注释》

年代: 明代 作者: 叶春及
寒烟蔼蔼雨霏霏,草绿江南春未归。满树桃花君莫问,道人今已学无为。
分类标签:叶春及 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《用韵答林中洲见问 其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

叶春及简介

叶春及的其他作品查看全部

送陈志仁赴河州司理译文注释

年代:宋代 作者: 邹浩
佳人宰木悬秋月,稚子霏霏洒清血。枯风冷雨暗长天,借使端居亦心折。问君夙驾今何之,万里关河西复西。西州平昔但闻语,不意黄尘随绿衣。将军雅歌飞玉觞,健儿如鼠马如羊。桁杨生耳卧庭庑,日冀宾僚来畯良。雪霜肃杀百草死,孤峰袅袅砂碛光。城头笳鼓咽初晓,梦破衾裯皆异乡。情钟矧复是君辈,只应矛槊攒中肠。只应矛槊攒中肠,当思大人在高堂。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

又见烟雨清凉,淅沥缠绵。碧水青莲,枕着风儿的轻柔,梦着千年的仙缘,雨儿跌落了眉间,一滴滴凝成红笔素伐的沉香。雨落花开的世间风华万变,兀自陌守着岁月中的虔诚,任时光无法触及的容颜,于季节的更替中去倾城思念。缠绵徘徊的一怀幽绪,穿透流年的清澈与深邃,感念着一份相逢的喜悦,一份灵犀的默契,更有一份红尘深处雾锁重楼的淡淡惆怅。
现代好文


习惯游荡于夜间,在偏僻地小巷,寻找天使遗落的幸福。
现代好文


感动往往发生在一刹那间:一个眼神可能让你忆念一世;一次资助可能让你感动一生;一句祝福可能让你温馨一世;一点宽容可能让你感激终生。
现代好文


他挥一挥衣袖,伤感的说:你没有做错什么,是我的错。你的确没有做错什么,我不爱你,这是我的错,与你何干 假如你偏偏要说自己做错,那么,你唯一的过错,便是你没有首先不爱我。
现代好文


当风停住脚步的时候,已经轮回了几个春秋。
现代好文