首页 > 诗词 > 明朝 >  永康道中译文注释

《永康道中译文注释》

年代: 明代 作者: 张羽
石路多盘折,秋阳向郁蒸。矮墙低贴水,老树倒悬藤。白发腰镰叟,缁衣顶笠僧。村醪何处问,更入乱云层。
分类标签:张羽 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《永康道中译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张羽简介 查看全部

张羽 共收录237首,包括:《过吴即景》、《春寒》、《三月三日期黄许二山人游览不至因寄》、《春初游戴山》、《酒醒闻雨》、《晚凉放舟》、《雨余闻蝉》、《咏秋荷》、《秋阴远望》、《初晴登望》...

张羽的其他作品查看全部

瑞鹧鸪译文注释

年代:元代 作者: 谭处端
人人学道慕腥膻。嗜酒迷花罪孽缠。心慕腥膻伤物命,意生贪爱损根源。唯论药术矜能解,岂信金科秘妙玄。如悟本空休歇去,一齐放下学修仙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

自问青天酒一杯,满怀相思终生醉。长相思,长恨离歌,时光去,心憔悴,人亦老,暮暮苍山看月晓。想你了,在繁花落尽的雨后,香陨残存的花瓣在春雨的哀曲里碾转,花魂飘落的一瞬间,风儿,也停止呢喃。
现代好文


世上有许多种遇见,最美好的,莫过于在我最美的年华里与你相遇,时光在每一秒的绽放与流动中变得珍贵而隽永。世上也有许多种爱情,但我相信,再没有一种比我得到的更好,因为我爱的人是你。我愿意攀上最高的山峰,游过最长的河流,只为与你携手,到年华老去,时光尽头。
现代好文


人生,若人人有爱,懂得爱,愿意播撒爱,那人间一定不再有伤心的雨季。
现代好文


不年轻了,会说年轻真好。看到死亡,会说活着真好。伤心失意时,却说不出活着有什么好。然而,要是没有活下去,也就看不到人生的千回百转,也不会知道曾经认为无法承受的痛苦是会过去的。当你以为你的心已经荒芜,它却会出奇不意开出花来。那一刻,所有的荒芜都成了往事。活着就是君王。
现代好文


如果你正在失去你的闲暇时光,小心!可能你正在失去你的灵魂
现代好文