首页 > 诗词 > 明朝 >  芭蕉译文注释

《芭蕉译文注释》

年代: 明代 作者: 薛瑄
夫君本自一心空,舒卷如何叶未穷。自是根株通大化,故教有象显无踪。
分类标签:薛瑄 芭蕉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《芭蕉译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛瑄简介 查看全部

薛瑄 共收录24首,包括:《拟古(二首)》、《拟古(二首)》、《秋思(二首)》、《秋思(二首)》、《龙阳山行遇雨》、《泊舟贻溪宿阳楼山下》、《平沙落雁》、《烟寺晚钟》、《潇湘夜雨》、《江村暮雪》...

薛瑄的其他作品查看全部

雨中作·社瓮醅香燕子归译文注释

年代:宋代 作者: 陆游
社瓮醅香燕子归,阴风吹雨暗郊扉。疏沟园叟方携锸,采药蛮童已湿衣。山雉尾垂冲霭去,水鸡翅重蹋波飞。凭阑一笑君知否,肺渴秋来势渐微。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当日风花,灿铺十里烟霞。如今谁画?香销魂挂。天上人间找罢,不见曼影浣纱。
现代好文


成功并不遥远,只要你能做别人做不到的事情,就一定能创造辉煌的明天。
现代好文


一个人总是仰望和羡慕着别人的幸福,一回头,却发现自己正被仰望和羡慕着。其实,每个人都是幸福的。只是,你的幸福,常常在别人眼里。
现代好文


一个曾经爱过你的人,忽然离你很远,咫尺之隔,却是天涯。曾经轰轰烈烈,曾经千回百转,曾经沾沾自喜,曾经柔肠寸断。到了最后,最悲哀的分手竟然是悄无声息。
现代好文


沿路的景物真不坏,江南的仲夏,原是一副天上乐园的景色。一路上没有一块荒土,都是绿的稻,绿的树,绿的桑林。偶然见些池塘,也都有粗大的荷叶与细小的菱叶浮泛在水面。
现代好文