首页 > 诗词 > 明朝 >  茅屋漏译文注释

《茅屋漏译文注释》

年代: 明代 作者: 薛瑄
辛丑进士河汾客,早向中州买居宅。宅有茅屋八九间,补葺聊以蔽床席。进士所好惟诗书,衣食取足无剩馀。朝朝暮暮诵周孔,行行坐坐歌唐虞。以兹狂僻误生理,老屋支撑几星纪。前月大风撮茅去,今月久雨漏不已。移床徙榻那得乾,堆书捲被空长叹。文章不足补穿漏,翻为儿女生腼颜。豪家大屋足欢笑,已觉纨裤轻儒冠。却忆唐朝老工部,西蜀草堂几风雨。亦有官居鼎鼐尊,欲起楼台无处所。昔贤穷达还复然,我何愠此沾湿苦。且待天晴饱读书,比屋渠渠不须数。
分类标签:薛瑄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《茅屋漏译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛瑄简介 查看全部

薛瑄 共收录24首,包括:《拟古(二首)》、《拟古(二首)》、《秋思(二首)》、《秋思(二首)》、《龙阳山行遇雨》、《泊舟贻溪宿阳楼山下》、《平沙落雁》、《烟寺晚钟》、《潇湘夜雨》、《江村暮雪》...

薛瑄的其他作品查看全部

送普上人还阳羡(一作皇甫冉诗)译文注释

年代:唐代 作者: 皇甫曾
花宫难久别,道者忆千灯。残雪入林路,暮山归寺僧。日光依嫩草,泉响滴春冰。何用求方便,看心是一乘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

深也红尘,浅也红尘,红尘情缘深几许,透过了千里烟波,望尽一切秋色。这个季节的忧伤,点到为止,以后的岁月,只想,独自踏遍江山,笑看是非纷扰,直到老去……揉碎伤感,忘川河里痴痴盼望,奈何桥边的彼岸花开的煞是凶猛。当疼痛袭遍我的全身,我用尽尘世的最后一口怨气吹向天边。
现代好文


一曲汉宫秋月,隔窗数清秋,幽幽东墙虫蛰声。一杯清茶赋闲,长廊望夕斜,悠悠青山生秋怨。隔水孤雁映鸿影,尽去惆怅小楼独对。长门有落花香料,断红处,衰草已相与,长庭有幽歌一曲,待人寂,琴词已闲置,寸心付怨柳,碧池暗暗影,絮泛流水涟漪,风碎落叶飘飘,薄衫与凉瑟,漫瘦西风度。
现代好文


流年清浅,岁月轮转,或许是冬天太过漫长,当一夜春风吹开万里柳时,心情也似乎开朗了许多,在一个风轻云淡的早晨,踏着初春的阳光,漫步在碧柳垂青的小河边,看小河的流水因为解开了冰冻而欢快的流淌, 清澈见底的的河水,可以数得清河底的鹅软石,偶尔掠过水面的水鸟,让小河荡起一层层的涟漪。河岸换上绿色的新装,刚刚睡醒的各种各样的花花草草,悄悄的露出了嫩芽,这儿一丛,那儿一簇,好像是交头接耳的议论着些什么,又好象是在偷偷地说着悄悄话。
现代好文


那年夏天,我无比憧憬初恋,初恋过后,我无比怀念那年夏天,蓝蓝的天,白白的云,淡淡的风儿,还有那个青涩温暖的你。曾经相恋初夏,我们携手共盼未来;如今花开半夏,你我早已各自天涯。
现代好文


闲也好,忙也好,下班之后轻轻松松最好;得也好,失也好,下班之后不要刻意计较。但凡心情好,一切都安好。愿你下班吃好,喝好,诸事好!
现代好文