首页 > 诗词 > 明朝 >  灵隐寺译文注释

《灵隐寺译文注释》

年代: 明代 作者: 沈守正
九里松阴秀郁回,石幢宝刹入云开。山从何处分身至,溪自当年洗耳来。嶂雨长迷隋后塔,梵声□落谢儿台。惭予朝夕登过饱,不及延清作赋才。
分类标签:沈守正 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押灰韵

创作背景

点击查询更多《灵隐寺译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈守正简介

沈守正的其他作品查看全部

与周刚清溪玉镜潭宴别(潭在秋浦桃树陂下余新名此潭)译文注释

年代:唐代 作者: 李白
康乐上官去,永嘉游石门。江亭有孤屿,千载迹犹存。我来游秋浦,三入桃陂源。千峰照积雪,万壑尽啼猿。兴与谢公合,文因周子论。扫崖去落叶,席月开清樽。溪当大楼南,溪水正南奔。回作玉镜潭,澄明洗心魂。此中得佳境,可以绝嚣喧。清夜方归来,酣歌出平原。别后经此地,为余谢兰荪。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

侧耳倾听,回首青春,冷香盈袖,执手画未来。一纸书墨,挑起灯辉曳梦的心,一染书香,化作百味文轩的情。浅斟低唱品文学,行云笔下忆古今。
现代好文


一脉青水,穿越红尘中的风烟,涤清我们灵魂深处的薄凉与孤寂,宛如漫步在阳光的冬日午后,心结,如昙花,层层打开。一袭温情,从心底弥漫,如绽放的银莲。
现代好文


用尽全力,只为一时怒放。如一场烟花,绚烂耀眼,一往无前,转瞬即逝,孤寒,寂寞,冷。清雨淋漓,玉兰干枯,一场盛大的花事谢幕,从头至尾,一个人的盛大,无人喝彩,甚至无人记得,静静的开,默默的亡。即使再毫不保留,决绝孤勇。你离开了,从此淡漠,就好像未曾来过。
现代好文


我的成长你从未参与,那么我的未来,不应有你
现代好文


话说好听的人,心往往冰凉。嘴上没一句好话的人,心地却很善良。人前很会做人的,背后总有算计。人前不会做人的,才是正直。当面说你不好的,实在都是朋友。背后说你坏话的,才是刀刀见血。眼前得罪人不可怕,不知不觉中得罪人才是最要命。所以做人不能只看正面,要看背后才知全貌。
现代好文