首页 > 诗词 > 明朝 >  首夏译文注释

《首夏译文注释》

年代: 明代 作者: 薛蕙
寥寥尘外意,更对萧然境。竹竦檀栾叶,云起嵯峨影。迹幽疑避喧,神虚匪耽静。嗒尔此端居,唯知昼方永。
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《首夏译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

宿孔镇观雨中蛛丝五首·空中仰面却飞身译文注释

年代:宋代 作者: 杨万里
空中仰面却飞身,寂似毘耶不动尊。忽有一蚊来触网,手忙脚乱便星奔。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光依旧,你我依然,只是淡忘了彼此,滚滚韶华终究抵不过时间的流逝,被染指的流年,也已斑驳了以往的繁华,我们彼此站在回忆里怀念,细数彼此给的伤。花开花谢,兰花指碾碎千年往事,散开的碎片带走了落在风里的伤痕。人来人去,青丝香撕裂千年温存,遗落的记忆流走了飘在心间的忧伤。
现代好文


一缕情愁,悲恨相续,魂飞千载。寻伊人,唤不醒,相思人憔悴,夜半静听,万千泪。经流年,梦回曲水边,烟波碎,人已醉,红尘滚滚皆也是泪,风逝一抹暗脆。倾尽了风华,寂寞了容颜。跌碎了谁的思念?
现代好文


红尘中,与你相逢相识相知相爱,我心便幻化为一株幽兰,我情便衍变成一屡清香,触你今生一世的恬然,在日子轮回的每一瞬间,我都会浅笑盈盈的陪在你身旁牵你之手:晨起的雾蔼中,我们同观那绚烂的红日;暮至的晚霞里,我们同惜那如血的斜阳……
现代好文


记忆中有明灭的光,闪烁着,像是从浓雾深处渐渐散开露出一片虚幻的海市蜃楼,我忽然睁开模糊的眼睛,一切渐渐清晰。
现代好文


如果,若干年后,我的墓碑上刻的是我的名字,你的姓氏,那么这一生,便圆满了
现代好文