首页 > 诗词 > 明朝 >  泣玉行译文注释

《泣玉行译文注释》

年代: 明代 作者: 薛蕙
楚国献玉人,抱玉山中哭。不见赏千金,徒闻刖双足。一国之人皆若狂,玉为石兮石为玉。世俗是非虽反覆,砾石何荣玉何辱。被褐怀玉真丈夫,为为泣玉何为乎。
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《泣玉行译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

食荔支二首译文注释

年代:宋代 作者: 苏轼
丞相祠堂下,将军大树旁。炎云骈火实,瑞露酌天浆。烂紫垂先熟,高红挂远扬。分甘遍铃下,也到黑衣郎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

世间有一种举动叫沉默,沉默中有的只能是相思,相思,相思!因为相思,天涯咫尺!因为相思,咫尺天涯!一旦爱有了沉默,想着心爱人的感觉,时而远,时而近。时而远,是因为不能和她偎依。时而近,是因为会想起与她浓情蜜意时的点点滴滴。沉默的爱,孤单相伴,寂寞等待。
现代好文


夕阳西下一抹金色映洒满整个海面,这一刻天和地不再是两个个体。
现代好文


我舍弃繁华似锦,只换你归隐深山。
现代好文


为了你的健康,我宁愿在雨中为你护航;为了你能高兴,我宁愿扮演小马背你过河;为了你的未来,我宁愿与你携手未来。亲爱的,你是否知我心
现代好文


我们的关系就像是六分熟的牛排,看着很美味,可咬开之后还看得到留有血迹,可它并不是生的,只是没那么熟。下次可不可以换你喜欢我到疯掉,并褪去一身骄傲
现代好文