首页 > 诗词 > 明朝 >  稽古篇竣事十绝·其七译文注释

《稽古篇竣事十绝·其七译文注释》

年代: 明代 作者: 郭之奇
莫笑时儒多理书,堪怜旧史自经锄。今人那少钩玄舌,宛委应皆石匮馀。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《稽古篇竣事十绝·其七译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

农父 其二译文注释

年代:宋代 作者: 刘敞
鸟飞不远,暮还其宅。我独匪人,去从兵籍。释弃耒耜,顾贪朝夕。转徙异方,终世为客。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风摇疏影,繁华落尽,相思成殇,我的眷恋被搁浅在今夜摇曳的烛光里,烛光灿漫,烛影缠绵。窗外风声依旧,窗外细雨依然,一瓣落花,几许黯然,一缕暗香,环绕我今生炽热的期盼。这个季节的深处,被刻上深深的伤感,缘来缘去的轮回里,爱如浮云,情如云烟。记忆的彼岸,荡漾着你未曾散去的笑靥,今世如若缘分不够,宁愿与你来生再见。
现代好文


满心凄凉,枝儿僵冷,你信手拾起一枝梅的絮花,放进我手里,说:“蓝颜莲”三字成谶,我被你点中,从此,从此,沉重的枷锁背负我每个黄昏与今夕,明知无望,却固守着仅存的坚持,以为,终究可以将你守侯成最美的墨香神话。
现代好文


你就是我生命中的一束过,出现过,温暖过,最后消逝了。
现代好文


大其心,容天下之物;虚其心,爱天下之善;平其心,论天下之事;定其心,应天下之变。心微动奈何情己远。物也非,人也非,事事非,往日不可追。唯有待那繁华落尽,生命的脉络才清晰可辨。
现代好文


分享不在乎多与少。哪怕是和别人分享一块面包,那也是莫大的快乐。生活中,处处充满分享。我们可以把上学路上的奇闻分享给大家,可以分享我们成功后的喜悦,也可以分享我们所做的梦……只要把我们所拥有的,所知道的分享给别人,那么你得到的将会比分享出去的更多。
现代好文