首页 > 诗词 > 明朝 >  梦断译文注释

《梦断译文注释》

年代: 明代 作者: 郭之奇
关河迷故国,烽燧倚家园。雨滴羁人耳,风吹远客魂。梦断花光寂,灯残鸟语喧。生理凭谁说,霜怀祇自温。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《梦断译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

长安感事译文注释

年代:明代 作者: 李德丰
厂卫人传六月凉,太阳那得照飞霜。皂衣短帽随番手,出入天街亦有光。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

忘不了曾经最美逝去的曾经,如一场迷离的梦,遗留在风中的,是那一张张唯美的笑颜,多少次,在哪魂牵梦绕的地方迷失了自己一次次沉睡在梦中那许多美丽的片段将自己埋藏在这紫色的梦境里弥漫了许多的温柔几丝烟雨的吹打消瘦了灯下的孤影怎比黄花一曲悲歌的轻吟沧桑了……
现代好文


春天,它不像夏天那样干枯炎热,不像秋天那样冷清,也不像冬天那样寒冷。而春天是一个生气勃勃,充满活力的春天。这使我想到了我们的母亲,母亲就像大地,母亲生下我们,我们就有了生命,大地回春了,就等于一切都要重新开始了,所有的生命都重新来过。
现代好文


让鼻子发痒的是春天,风从袖中过的是夏天,天空凛然耸立的是秋天,等到发觉的时候,冬天已经过了大半。
现代好文


多少个夜里,任泪水一滴滴滑落,打湿脸颊,而我不去擦拭,直到风干。我多么渴望,我的思念能够被离别之伤,断肠之痛消磨殆尽。只是,素来情深,怎能放手 我一直彷徨着,似离群的孤雁,没有一份安全感,少了你,得到天下又怎样
现代好文


相传幸福那是个美丽的玻璃球,跌碎散落在世间的每个角落。有的人捡到多些,有的人捡到少些。却没有人能拥有全部。爱你所爱选你所选,去珍惜现在所拥有的一切。
现代好文