首页 > 诗词 > 明朝 >  秋夜旅怀四首·其三译文注释

《秋夜旅怀四首·其三译文注释》

年代: 明代 作者: 卢龙云
祇缘秋夜永,不寐更焚膏。四壁寒蛩响,霜天月正高。
分类标签:卢龙云 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋夜旅怀四首·其三译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

卢龙云简介

卢龙云的其他作品查看全部

寓兴十首译文注释

年代:宋代 作者: 张至龙
高风吹秋霜,庭前百草死。谁知草有根,昨夜东风起。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果一段感情,没能够把你变得越来越好,反而只是让你变得患得患失,喜怒无常,那很不幸,这不是一段好的感情,一段好的爱情是,把对方变得越来越好,然后在一起,共度余生。
现代好文


不知道死亡的时候,凝望苍穹竟然回那么凄凉,一声一声霰雪鸟的悲鸣,斜斜地掠天而去,我看到你的面容浮现在苍蓝色的天空之上,于是我笑了,因为我看到你,快乐得像个长不大的孩子。
现代好文


世界的天涯处,我把记忆的影子一点一点拉长,来时的路,那么的遥远,到了最后,就像一片安静的落叶,停留在散落的悄无声息,若干年后,坐在窗前,当一切都成为往事,一路相随。也许只是路过,不经意间,我们都成了光阴的过客,素心青莲,容颜也老,再也承受不起爱之重负,擦肩而过的岁月,只愿不再牵连着奢望。
现代好文


若要幸福,不写忧伤;红尘满界,不道惆怅。
现代好文


在阳光中死去,在最绚烂的包围下死去,心花怒放却开到荼蘼
现代好文