首页 > 诗词 > 明朝 >  七夕有怀译文注释

《七夕有怀译文注释》

年代: 明代 作者: 李云龙
瑟瑟西风起,松房夜掩关。月华凉似水,河汉在人间。
分类标签:李云龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押删韵

创作背景

点击查询更多《七夕有怀译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李云龙简介

李云龙的其他作品查看全部

瑞鹤仙译文注释

年代:宋代 作者: 史浩
是花堪爱惜。谢天教、花信添花颜色。花红衬花碧。灿朝阳花露,鲛珠频滴。花光的白乐。映花下、□裀百尺。趁花时,手捻花枝,饱嗅此花消息。常恐,一番花褪,失了花容,怎生寻觅。花神效力。将花貌,尽留得。更移花并植,仙家玉圃,不许花阴过隙。向花前,长把蕉花,为花主席。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曾经,长街落尽了风雪,连屋檐也挂满了霜降,一弯冷月说我是你归巢的燕。现在,你经受了时光的怠慢,连昔日情分也寻不回,陌路一遭再暖不了我的手。
现代好文


忘记一切,清清白白的忘记一切,脑海里,思绪里,只在一棵樱桃树下,没完没了地端详你发梢的细腻,鲜美,精湛华美,想着我们的故事,无数个情节,无数个画面的回放。
现代好文


帘初卷,上弦月如钩,暗思量、剪不断,理还乱,离愁漫卷、已是秋风寒。叶落,秋风凉,记忆的残片并没有离开的枝桠,犹如你从来没有在心头离开过一样,只是,这份忧伤,禁锢了我经年的期盼,孑然孤独与人世。
现代好文


爱情与婚姻变幻莫测,可是有一条基本原则:它是加法。也就是说,两个相爱的人,要比他们独立时更坚强、更有趣、更有力量对抗世界上的愚蠢,自然也要有更多的快乐。爱与婚姻都不能让女性减去独立,让男性减去智慧,不能减去你们自己的看重的价值,不能减去自己独特的生存乐趣。
现代好文


燃尽的风华,为谁化作了彼岸花
现代好文