首页 > 诗词 > 明朝 >  席上赠妓译文注释

《席上赠妓译文注释》

年代: 明代 作者: 李昌祺
绾雾纤纤指,凌波小小莲。春山银烛下,秋水玉尊前。舞袖鸳鸯锦,歌珠玳瑁筵。座间俱狎客,惟属杜樊川。
分类标签:李昌祺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《席上赠妓译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李昌祺简介

李昌祺的其他作品查看全部

春日同何孟门吴山带黄葵村潘亦庶集吴琬若新楼分赋译文注释

年代:明代 作者: 岑徵
淹留浑不惜,门馆谢家幽。傍柳纡三径,当城出小楼。引杯歌楚些,留客看吴钩。况有羊何辈,春风共唱酬。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

身边若有对自己好的人,瞬间亦是长生。能被人牢牢牵挂在心,永不忘记,消亡亦是长生。
现代好文


生命是一场负重的奔跑,他和她都已经疲惫不堪, 那为什么不停下片刻,就这样对饮一夜 这一场浮生里,一切都是虚妄和不长久的,什么都靠不住什么都终将会改变, 哪怕是生命中曾经最深切的爱恋、也抵不过时间的摧折和消磨。 唯有此刻身边人平稳的呼吸才是真实的,唯有这相拥取暖的夜才是真实的。
现代好文


储蓄了千年的等待,堆积了三百六十五个日日夜夜的守候,化作一场七夕急雨。如沧海倾盆,如银河倒泻,倾不尽的相思泪,诉不完的离别伤,如注的雨丝拉起长长的思念,疾驰的雨花奏响奔腾的爱恋。我,如痴如醉,身入其境,融入雨中,张开尘封的倾诉在雨中翱翔,启封层叠的思念在雨中飞舞。
现代好文


爱是一种犯傻的能力。犯傻也是一种能力,无此能力的人至多只犯一次傻,然后就学聪明了,从此看破了天下一切男人或女人的真相,而具备这种能力的人即使受挫,却始终相信世上必有他寻求的真爱。
现代好文


我的脑子不想你就会生锈,所以要不停的想你,我的心跳不像你就会坏掉,所以要不停想你,我的我爱你不想你就会烂掉,所以要不停的想你。
现代好文