首页 > 诗词 > 明朝 >  狱中慰章秀才译文注释

《狱中慰章秀才译文注释》

年代: 明代 作者: 杨爵
万事总由命,宜须安受之。但求一念是,莫叹百忧罹。窘迫宜自处,将来做广居。乐天境界上,得到是男儿。
分类标签:杨爵 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押支韵

创作背景

点击查询更多《狱中慰章秀才译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨爵简介

杨爵的其他作品查看全部

次韵昌甫 其三译文注释

年代:宋代 作者: 韩淲
既贫且病是今年,容貌音声亦变迁。纵起步趋终倦矣,讷于言语每颓然。秋凉颇似如人意,月好翻能搅我眠。试把闲情和佳句,瑞峰何处入章泉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月的那一抹嫣红点缀了一世春秋;烟火的那一束流光踏碎了刹那芳华。烟雨红尘,是谁扰乱了青春的旧梦;尘埃落定,是谁诉说了离别的情衷。听,远处笛声悠悠,可惜情愁若痛。看,近处细水长流,可惜离苦似梦。是谁将红尘看破,是谁将文字浅薄,又有谁能熄灭这人间烟火?
现代好文


眼前很自然浮现了人生浮沉人世匆匆的迹象,转身以及默然,远山以及流水,红尘以及日记,斑驳以及回忆,都在水墨样的涂染中掩饰了更多人世的尘缘。忧悒清远的气韵,是遥远的不可触及的忧伤,如微云孤月,只能遥望那天涯的距离。
现代好文


似水流年,浮华成影,尘世如梦,谁愿覆浮世烟火,指尖萦绕,梦里成锦绣,浮的城,晚的灯,好像是刹那间便已转过了因果门,轻拈素笔,在残月凄美的婉约中,永存那一份惊心动魄的美丽。
现代好文


幸福这座山搜索,原本就没有顶、没有头。你要学会走走停停,看看山岚、赏赏虹霓、吹吹清风,心灵在放松中得到生活的满足。
现代好文


得不到的东西,我们会一直以为他是美好的,那是因为你对他了解太少,没有时间与他相处在一起。当有一天,你深入了解后,你会发现原不是你想像中的那么美好。
现代好文