首页 > 诗词 > 明朝 >  舟中对月译文注释

《舟中对月译文注释》

年代: 明代 作者: 区大相
桂月宜芳夜,兰桡爱晚洲。镜随菱水泛,弦逐箭波流。岸白非关雪,沙明不辨鸥。移家方此夕,谁解有离愁。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押尤韵

创作背景

点击查询更多《舟中对月译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

闲居译文注释

年代:宋代 作者: 邵棠
脩林阙处见溪山,地隔嚣尘居易安。起早多因啼鸟唤,惜春细数落花看。世无机事鸥盟在,门掩滩声鹤梦阑。政坐清幽闻牧笛,一声吹断碧云寒。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

天台一场雨后,烟花布满夜空,你看,人间终究值得。
现代好文


爱情的这场游戏,因为有爱,所以伤怀。澒洞的天空,翙翙而至,怫然作色,飞一般的掠过郁郁葱葱的山林。我潜伏在你的窗下,倾听你喃喃的低吟,爱情的这场戏,配角永远是我,爱情是不需要眼泪的圈养,哪怕是你流尽了最后的一滴眼泪。
现代好文


有一种思念叫等待。蓬勃在我的指间,荡漾在你的心海。月下徘徊,屏前守望,深夜无眠。不管梦中的身影何时出现,不管世事如何变换。有些话不用说,只需默默的感知,默默的理解。每个人的心里都潜藏着一条悲伤的河流。你有你的疼痛,我有我的艰辛,并非不懂,只是无暇顾及。
现代好文


你给我的爱,谁都学不来。你给我的痛,谁也无法替代。
现代好文


已经发生在自己身上的无法改变的事情,无论好坏,我们都去承受吧。好的事,我们应承下来,在以后困苦时刻,拿出来看看;不好的,受得住,将它压制在岁月的心底,让它慢慢沉淀,不去摇晃,它就会慢慢尘封。承受下来,用好的心情去迎接新的承受。
现代好文