首页 > 诗词 > 明朝 >  龙川译文注释

《龙川译文注释》

年代: 明代 作者: 陈子升
漠漠龙川水,轻舠溯浅滩。欲于风气得,已作霸图看。花蔓零魋结,莺巢暖汉官。斑骓自骄蹇,客子动征鞍。
分类标签:陈子升 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押寒韵

创作背景

点击查询更多《龙川译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈子升简介

陈子升的其他作品查看全部

吴起妻译文注释

年代:明代 作者: 何荆玉
齐国岂无士,嫁与卫人儿。誓绣鸳鸯被,盟开连理枝。百年以为愿,谁肯半途歧。贫贱甘共守,富贵乐相携。生离且惊怕,死别岂能为。君昔读六韬,妾心已弗怡。兵家尚残忍,十中无一慈。母死君不归,妾心益相疑。所生且如此,何人不可施。今鲁有边急,将军欲伐齐。妾乃齐之女,齐婿非所宜。辞将不敢望,黜妾妾甘归。错落桃花锦,连绵共素机。金刀将下剪,心痛手犹迟。数年恩
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夜静谧,佳人为何泪悄落,一丝纠缠,谁倾了天涯的思念,道是相思不成双,抹不去别离相思,留不下相思别离,终是缠绵开始,陌路离去;难言难说,爱是离别失落,却是那一回眸中,背影淡淡的萧瑟,真是难过,言尽了白头偕老的承诺,走到各自一方的角落,独自数落,忧伤的生活。
现代好文


终是爱如骨,心似坚,梦遗之娇莫悲荒。终是缘如风,情似水,魂断之处已天涯。为谁追寻自由天空?为谁梦中相依相伴?为谁幻想一份痴恋?为谁终生痴情依然?转去多少无奈?流失多少思念?今生相伴,前缘今世,谁为我邂逅一场风花雪月的缠绵?三世蚀骨,一梦千年,谁为我演绎一场千古绝唱的爱恋?
现代好文


散落在深处的记忆,浮起,再现。那些被深爱着的人,星月一般的美好。只是在爱的时候,忘记了吧,忘记了一串的岁月里的风铃声。走的远了,爱已不再。想起了她比烟花更寂寞。那些美好与忧伤,都会在心间翻来覆去的研磨。爱着的人最后都成了会写诗的人。
现代好文


一川云水,一朵彼岸,流年于指尖散落,一影碎念,一场风花,浅吟低唱成曲。
现代好文


在许多的女子的面前,他是意义也就是天是地是神的旨意,他是火是她飞蛾的尽头,除了爱他没有真理。但是最后呢 他一走,她腐朽,爱得付出金山银山,只剩下一座空山。
现代好文