首页 > 诗词 > 明朝 >  田园春乐译文注释

《田园春乐译文注释》

年代: 明代 作者: 何吾驺
水涨乱天山,溶溶二月间。垂丝怜绿发,落片惜红颜。惊叶莺将去,当风鹊未还。不知春定处,树底听关关。
分类标签:何吾驺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押删韵

创作背景

点击查询更多《田园春乐译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何吾驺简介

何吾驺的其他作品查看全部

谢人惠油炭·阴崖冷彻骨译文注释

年代:宋代 作者: 杨冠卿
阴崖冷彻骨,榾柮残无烟。号寒冰氏子,炙背思负暄。主君惠穷涂,施予无所偏。炉分天地春,力夺造化权。和气与俱游,死灰欣复然。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻抖手腕,用浓浓的墨顺势在宣纸上一抹,那就是十里长堤,隔出两湾碧水,再简洁地勾勒出一座小桥。一抹如黛的长堤,两汪如眸的碧水,添上精致的小木桥,小桥上有点点游人,游人的头上是一勾微笑的月,弯月的身边是羞涩的星,星星的颈上似乎还飘逸着缕缕的纱,柔纱在浩渺的空中飘呀飘…
现代好文


时常在文字里呼吸浅眠,一壶月光,便自醉了几年,笺笔了几年;陌上花开,赏花客又来,可知冷寒香的有几人?走过一半晴朗,一半晦明的四季;路过一半明媚,一半忧伤的五月;只待结一枚尘缘,放进悠长的岁月,去与旖旎的风景相约,至于你,只能念念有心,如此念及,心安,意也安!
现代好文


有的路,是脚去走。有的路,要心去走。绊住脚的,往往不是荆棘和石头,而是心。所以,看起来是路铺展在我们眼前,实际上,是心扑腾在路上。
现代好文


知世故而不世故才是最善良的成熟
现代好文


最开心的事莫过于盯着你的头像纠结怎么给你打招呼的时候,你的头像跳起来了。
现代好文