首页 > 诗词 > 明朝 >  过吴戏柬江进之译文注释

《过吴戏柬江进之译文注释》

年代: 明代 作者: 袁宏道
少年作客时,浸浸慕若长。干旄络长衢,一呵已神往。前者为吴令,始复羡游客。觉彼白衫宽,恨我腰带窄。今日过吴下,客来官已了。从头细忖量,客比官较好。客是一尺雪,官是一窟尘。欲得客兼势,同年作王人。
分类标签:袁宏道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《过吴戏柬江进之译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

袁宏道简介 查看全部

袁宏道 共收录87首,包括:《横塘渡》、《竹枝词》、《棹歌行》、《显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵》、《闻省城急报》、《大堤女》、《西泠桥》、《桃花雨》、《文殊台》、《拟宫词七首》...

袁宏道的其他作品查看全部

东钱湖绝句·其一译文注释

年代:明代 作者: 李堂
东湖风景过西湖,史相祠宫列画图。不用舟人频指点,留诗欲吊岳坟孤。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一别潇湘爱恨痴,花落人去两不知。一分暖,半世缘,三生情。弹指间,如梦似幻。雪花飘飘,折一枝梅,花香暗留,梅花映雪,一如你的情,冰清玉洁不染尘,柔骨丹心醉梅魂。
现代好文


心若在,梦就在。花的凋零,不是永久的离别,而是演绎一场唯美的等待。两情相悦,不在于朝朝幕幕,而在于曾经拥有,幸福不是三月缠绵阴郁的小雨,而是芳菲之时的花开满园。别为飘零时沮丧,暂时的离去只是为了来年开的更加的灿烂,只要心中有爱,真心永在,那么阳光会无时不在,心花就会永远不败。
现代好文


飘逸着轻纱,迈步在蒙蒙细雨间,轻落下一滴滴如露珠般清澈的情,打湿发梢残余的念,一点一点的消融。遥望远处雨下的波纹,几许沧桑蔓延心头。每当蓦然回首间,深深念念的情总纠缠着岁月,何知这份相思苦,情难舍,伴随着时间奔跑在流年。
现代好文


一处繁华一页笺,一笔前缘一缕烟。碧痕啼碎沉香梦,白发遗恨上阳篇。解语红拂筝筝叹,惊霜宝剑飒飒寒。须眉自古丹青眷,弃珠飘零沧海间。
现代好文


善思则能“从无字句处读书”。读沙漠,读出了它坦荡豪放的胸怀;读太阳,读出了它普照万物的无私;读春雨,读出了它润物无声的柔情。读大海,读出了它气势磅礴的豪情。读石灰,读出了它粉身碎骨不变色的清白。
现代好文