首页 > 诗词 > 明朝 >  赠陈秉常·其一译文注释

《赠陈秉常·其一译文注释》

年代: 明代 作者: 陈献章
远色霁初景,清风振遥林。子来入我室,弄我花间琴。正声一何长,幽思亦已深。愿留一千岁,赠子瑶池音。
分类标签:陈献章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠陈秉常·其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈献章简介

陈献章的其他作品查看全部

蜀选人嘲韩昭译文注释

年代:宋代 作者: 宋无名氏
嘉眉邛蜀,侍郎骨肉。导江青城,侍郎情亲。果阆二州,侍郎自留。巴蓬集壁,侍郎不识。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

冷冷的风吹动苍白的月光,仿佛搅起无边无际的琼浆,又仿佛戏弄如痴如醉的银河,落得树影下的光来回的颤抖,但是这风,让从梦中醒来的人、尚未入梦的人清醒了许多,让他们知道了月光的淡淡,梦一样,空一样,醉一样。
现代好文


相信,会有那么一天,会有那么一个人,在我最伤心的时候,为我撑起一片天。
现代好文


一阵风,一场雨,不经意间,总会触及我的心绪,漂流在时光里的往事,总能牵扯我的记忆。爱的距离,有时很近,能感受到彼此的呼吸。有时却很远,如同隔了一个迤逦的谷底。模糊的记忆,依然还能看见思念的颜色,如同,岁月里流淌的小溪,时间会记取曾经来过的痕迹。
现代好文


反反复复一次次失望过后的平静,再热情的心也经不起冷漠,原谅一个人是容易的,但再次信任,就没那么容易。暖一颗心需要很多年,凉一颗心只要一瞬间。
现代好文


关于爱,太复杂,它总是千变万化,能让人伟大,也让人头昏眼花,爱有时像是阳光照亮了希望,远看很暖和一抱却被烫伤,爱有时像是星光遥远而迷茫,爱有时像牛奶糖,越吃就越想,太多的甜蜜变成痛的蛀牙,爱有时像杯苦茶,刚喝会害怕,最后却品尝出了清雅的香,在某天却指引我一个方向,找到他。
现代好文