首页 > 诗词 > 明朝 >  闺情二首 其二译文注释

《闺情二首 其二译文注释》

年代: 明代 作者: 符锡
春风吹柳花,荡漾无休歇。夫婿轻薄儿,飘飘在吴越。白马黄金羁,欢游无尽期。向来三载别,又是春风时。妾身既委君,苦乐何敢云。剖心见妾素,但恐君不闻。清夜吟子规,泪洒枝上月。坐起不成眠,梨花满庭雪。
分类标签:符锡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《闺情二首 其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

符锡简介

符锡的其他作品查看全部

励志诗·改过译文注释

年代:清代 作者: 旻宁
人谁无过,患不自知。知而弗改,是谓自欺。告我以过,是我良师。小人文过,以逞偏私。纵欲成性,贻害无涯。日月之食,于明何亏。从绳则正,增美释回。不远无悔,念兹在兹。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

谁在指尖云烟中影出了谁的眼?谁在落字知性中种了谁的心?眼!原来是出卖人心与吸引人心的台前。流连思量,深藏过往,幕后尽在不言中。只是,心若不坚强,眼泪暗回响;心若不自强,谁买我沧桑?平生很少爱一个人,却深爱着一个人,就因难得的知心熟性,这是可贵与难得。只是这辈子有太多牵绊,不想彼此有太多的为难,所以注定心有灵犀不一定就能在一起。下辈子吧!不用再等五百年,我愿化生,久等石桥之上,只为守你而来,不是相守而望的幸福,而是前尘承诺“在一起”的琴瑟和鸣,白首不分离。今生,好好活吧,好好过吧,一个人的生活,一个人的精彩
现代好文


痛是因为内心有个你还在残留。
现代好文


当世界从华丽到荒芜,请别担心,我依旧是你的信徒。
现代好文


其实,很多时候,我们就在很多小事中不知不觉地改变了。虽然,事实上,我们在一起的分秒不算很多。我想我应该相信这个叫缘分的东西,不然,我们的友谊怎么会这么深沉
现代好文


真正催人老的不是无情的岁月而是吞噬人灵魂的寂寞
现代好文