首页 > 诗词 > 明朝 >  初春村居二首 其二译文注释

《初春村居二首 其二译文注释》

年代: 明代 作者: 邓云霄
高枕从吾癖,摊书自满床。閒庭移白日,人已到羲皇。
分类标签:邓云霄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《初春村居二首 其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邓云霄简介

邓云霄的其他作品查看全部

古梅译文注释

年代:宋代 作者: 释宝昙
却尽铅华固自奇,更怜鬓发傲霜姿。百年可敬春风面,四老仍扶汉惠时。顾影不知身妩媚,嗅香全觉我支离。殷勤为注铜瓶水,青子累累定著枝。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

山谷如此寂静,琴声倾许,漫漫的你如云般的张开,洒落空前的雨滴。爱一次哽咽,幻如火光冲天。如照在我清瘦的脸庞,想你一夜的绵雨。词语再华丽,也不如你闪耀的美丽。我就象被钉在发黄的墙上,想你爱的破碎和期许。
现代好文


当你为爱情而钓鱼时,要用你的心当作饵,而不是用你的脑筋。
现代好文


这场雨虽然下得刺骨的寒冷,却洗涤了我心中的阴霾
现代好文


爱情便有了结果。两个结果而已,一个是结婚,更加平淡,早晚成为柴米夫妻;一个是分手,各自成为彼此的旧爱,随着时间的流逝慢慢淡忘,最后可能会连名字都记不起来。人一辈子不可能总是对一个人牵肠挂肚,像王宝钏那样的傻女人几乎是要灭绝了,我们终于都明白:爱去了,散了吧!分手吧!再纠缠下去还有什么意思
现代好文


风中的叶子翩翩起舞,看似飞翔却在堕落。
现代好文