首页 > 诗词 > 明朝 >  送莫别驾之袁州译文注释

《送莫别驾之袁州译文注释》

年代: 明代 作者: 韩雍
握手离亭酒漫倾,送君南去佐专城。帆开浙水孤舟远,路指宜阳别驾轻。素有清名如白璧,岂无惠政及苍生。西江父老如相问,衰朽江湖亦有情。
分类标签:韩雍 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送莫别驾之袁州译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

韩雍简介

韩雍的其他作品查看全部

八月十六日张伯常见访赏月四首 其三译文注释

年代:宋代 作者: 范纯仁
白首相知有几人,良宵难惜醉醺醺。此心直欲清如月,外物何妨薄似云。饮若长鲸吞巨浪,诗如老将纳降军。过从幸得閒中乐,好恶荣枯莫彊分。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

笑着面对,不去埋怨,悠然,随性,随缘,注定让一生改变的,只在百年后,那一朵花开的时间。
现代好文


有时候,我们感觉走到了尽头,其实只是心走到了尽头。再深的绝望,都是一个过程,总有结束的时候,回避始终不是办法。鼓起勇气昂然,或许机遇就在下一秒。几米说过,我总是在最深的绝望里,看见最美的风景。
现代好文


如果,等待会有结果,赌我的一生,算不算短 不怕路长,不怕情苦,只怕已成事实的结局。可惜,长长思念无处寄,山水迢迢梦相依。短短的转瞬,也只剩叹息。这一声叹息啊,承载了尘世千年的离别与错过。这一声叹息亦承载了多少红尘结局。
现代好文


每个女孩都是一个无泪天使,当天使爱上男孩便有了眼泪,天时落泪坠入凡间,所以每个男孩都不该辜负你的女孩,因为他曾为你放弃了整个天堂。看见你的笑是世上最幸福的,看见你的泪是世上最回味的,看见你的怒是世上最难忘的,但看不到你的信息是世上最可怜的跟你说过多少次了,晚上要当心,不要出门,你就是不听,这不,昨天晚上又跑到我的梦里来了,害得我不愿醒来!
现代好文


真正的爱,那么也就应该是去超越生命的长度、心灵的宽度、灵魂的深度。别人再好,也是别人。不是所有的过往都是美好,还有许多我们想要擦去却擦不去的残痕。有人说,疼痛的往事可以选择忘记,可纵算忘记了,并不意味着就真的不存在。既是省略不去的过程,那么你也就是只好默默忍受。
现代好文