首页 > 诗词 > 明朝 >  薝葡篱译文注释

《薝葡篱译文注释》

年代: 明代 作者: 吴本泰
小白花山是也非,一袈裟地众香围。若为金翅来栖宿,只有穿篱蛱蝶飞。
分类标签:吴本泰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《薝葡篱译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴本泰简介

吴本泰的其他作品查看全部

书似端白道兄·其二译文注释

年代:明代 作者: 赵彧
人烟虽带郭,水竹澹宜僧。远道寻钟入,高看借阁登。影寒半江月,青削一春冰。何物同清净,莲花在上层。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那些蜡笔画的线条,像是冻结的眼泪。
现代好文


谁都能让你笑,许多人能让你哭,但只有那个特别的人,能让你在眼中含泪的时候,依然能笑得出来。
现代好文


那弥漫一千里的迷雾,有你在其间且行且住。于是我付尽一生行走你的路。
现代好文


间氤氲的气息匍匐在脸上留下一些暗淡的光斑酝酿,推开尘定的窗,打开心灵的桎梏,让阳光轻扣缱绻,淡淡的抹一缕清凉的素装,是否那些过往可以在心上花落成冢,忧伤可以过滤回忆的沙地,让烟花弹落在地细细亲吻,浅唱那动听的旋律,用最美的乐曲把芳华谱写。借一场盛世烟火,华丽落笔,为挽留住回忆。
现代好文


禅房里一尘不染,一杯淡茶由热转凉。蒲团,木鱼,经书,诉说着佛的寂寞,却也是看透红尘的空灵冷静。听着一声声梵音,看着刻满梵文的钟,心不知不觉受到感染,变得清澈,宁静。我想,前世我一定是佛堂里的一粒尘埃,每天听着梵音,听着佛祖的教诲。心为菩提,受尽尘世苦,仍可浅笑如初。
现代好文