首页 > 诗词 > 明朝 >  哭夫诗百首(录十首)译文注释

《哭夫诗百首(录十首)译文注释》

年代: 明代 作者: 薄少君
水次鳞居接苇萧,鱼喧米哄晚来潮。河粱日暮行人少,犹望君归过板桥。
分类标签:薄少君 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《哭夫诗百首(录十首)译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薄少君简介 查看全部

薄少君 共收录10首,包括:《哭夫诗百首(录十首)》、《哭夫诗百首(录十首)》、《哭夫诗百首(录十首)》、《哭夫诗百首(录十首)》、《哭夫诗百首(录十首)》、《哭夫诗百首(录十首)》、《哭夫诗百首(录十首)》、《哭夫诗百首(录十首)》、《哭夫诗百首(录十首)》、《哭夫诗百首(录十首)》...

薄少君的其他作品查看全部

铜将军译文注释

年代:元代 作者: 杨维桢
铜将军,无目视有准,无耳听有神。高纱红帽铁篙子,南来开府称藩臣。兵强国富结四邻,上禀正朔天王尊。阿弟住国秉国钧,僣逼大兄称孤君。案前火势十妖嬖,后宫春艳千花嫔。水犀万弩填震泽,河丁万钟输茅津,神愁鬼愤哭万民。铜将军,天假手,疾雷一击粉碎千金身。斩妖蔓,拔祸根,烈火三日烧碧云。铁篙子,面缚西向为吴宾。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

偶然的开始,莫明的结束,终究不懂,如何才能释怀曾经心动的驿站,曾经甜蜜的依偎,曾经情感的归依,怎能轻易割舍。为何你能如此说断就断,毫不留恋,难道曾经的心动只是彼此的错觉,耳畔的承诺只是随口敷衍。或许早已决定,这段恋爱只是今生短暂的插曲,无法断续为永恒。
现代好文


一缕青烟,袅袅升起,青蜓点水,柳絮飘扬。浮生若梦,静如止水,不问情愁,只愿君一安好,前世风霜,今生幽怨。
现代好文


寂静一段风景,月影水波弄清,望心事今犹在,谈笑间,一点从容。静听一曲莺啼,遥遥何方落停,觅知音无处泣,眉宇间,梦里相迎。可惜一片云聚,不知东风撩起,叹昨夜初梦里,月催醒,无处流离。
现代好文


多少情爱荒芜在无声的等待之中,多少眷恋迷失在如风的岁月长河里。爱恨情仇终归心乱如麻,从此入了红尘,醉了梦,惹了缠绵,丢了爱。男欢女爱始于初次邂逅,此后割断情缘,冷了心;远离江湖,成陌路。一句来不及的道别,沉没在茫茫人海里。
现代好文


心绪,碾转万千。无论忧伤,还是喜悦,都在流年深处安静盛开。别在衣襟的温婉,折叠着不同的风华。与时光握手言和吧。将一切琐碎,搁置在红尘之外,静静看菩提开出一树树禅意的圆满。而我依旧在无风亦无雨的安然里,浅笑,晴朗,向暖。
现代好文