首页 > 诗词 > 明朝 >  岑克名挽歌二首 其一译文注释

《岑克名挽歌二首 其一译文注释》

年代: 明代 作者: 欧必元
形为我生累,我为此生忧。追念驱驹隙,聊从秉烛游。宴会君子室,齐歌杂洛讴。朱华不可再,零落归山丘。服食信可误,不如寄蜉蝣。
分类标签:欧必元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《岑克名挽歌二首 其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

欧必元简介

欧必元的其他作品查看全部

云际岭·苍苍九万里译文注释

年代:宋代 作者: 邓肃
苍苍九万里,拍塞雨天葩。云际在天上,我去更携家。不知山高低,晶荧浩无涯。回头见侍香,濛濛隔琼花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

漫步江边,寒星闪烁,月辉如洗。听一首温婉的旋律,经年的思绪又会跃然于心。生命中,总有些人来不及相识,就已错过;有些话,来不及说就已忘记。纤云弄巧,飞星传恨,任柔情似水魂梦里。一席难以割舍的柔软埋于心底,秋去冬来,眷眷往昔,只能在婉约的诗笺里寻一丝慰藉。
现代好文


人生如诉,高山流水。人生如寄,如烟如雪。如果凄凉,莫如梅花。如果哀愁,也如山岚。雪花送给梅花一个承诺,我若归去,便是春色。宜言饮酒,与子偕老;琴瑟在御,莫不静好。
现代好文


相信,会有那么一天,会有那么一个人,在我最伤心的时候,为我撑起一片天。有意思的是,伤害你最深的人,往往是那些声称永远不会伤害你的人。真心等你的人,他总会真心等下去,不愿意等你的人,总是一转身就牵了别人的手。
现代好文


爱在爱开始的地方,梦在梦启程的时间。
现代好文


人生何必去追求那么的多呢 很多事情往往越去想它却离自己越远。一切随缘,不去强求,却不消极,去想那些自己所能得到的,自己已经拥有的,可以利用起来的。正如一个人失业了,他却并没有因此而不高兴,因为他失去了一条道路,却拥有了一百条可供他选择的道路,因为他只是失去了工作,并没有失去供自己生存的知识。
现代好文