首页 > 诗词 > 明朝 >  吴越宫词二首译文注释

《吴越宫词二首译文注释》

年代: 明代 作者: 范汭
千门斜月四窗星,山近帘衣分外青。侍女夜间眠不稳,御床圆枕缀金铃。
分类标签:范汭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《吴越宫词二首译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

范汭简介 查看全部

范汭 共收录75首,包括:《送顾生仲默》、《送丁长孺礼部》、《洗妆楼歌》、《送张孟孺》、《舟次平望怀王子幻》、《访赵凡夫庐居》、《遣闷》、《清凉庵赠僧》、《雨中访吴允兆》、《柬邓远游》...

范汭的其他作品查看全部

哀王御史译文注释

年代:明代 作者: 宋濂
剪纸难招御史䰟,蛮烟瘴雨但空坟。纵然有石题新篆,谁守扬雄死后文。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

入夜以寒,寂寞如烟。一杯浅酒,两份思念。幽暗幽暗,分成两半,一半云游,一半落他乡!红尘三千人影瘦,一阕新词掩风流。薄酒微醺千百味,伊人相约伴谁愁?欲语还休,欲走仍留。独自咀嚼,独自回首,独自守候春又东。纵使无缘成相许,空对枕,空向南国寄红豆。可慰一幽愁。
现代好文


阅你,一世风情,沉我,一生痴醉;藏你,一颦笑颜,倾我,一世苦渡;读你,一痕愁绪,碎我,一心斑澜;撷你,一瞬烟影,疲我,一生牵念;研你,一曲相思;乱我,一梦徘徊;刻你,一滴情泪,纠我,一生伤怀;求你,一世遇缘,换我,一生孤影;许你,一语成谶,终我,一诺无悔。
现代好文


听说每一个爱向日葵的人,都能带给人温暖,因为他们心底住着太阳。
现代好文


从不爱与忘怀之中,才能得到自由。
现代好文


我宁愿与他是平行线,永远不会相交,因为一旦相交,过了那个点就会越离越远
现代好文