首页 > 诗词 > 明朝 >  禽言(四首)译文注释

《禽言(四首)译文注释》

年代: 明代 作者: 朱应辰
脱布裤,阴雨漫漫雨将暮。千声万声唤归妇,妇归忽生怒。妇去有归处。明日雨声干,匆匆还逐去。
分类标签:朱应辰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《禽言(四首)译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱应辰简介 查看全部

朱应辰 共收录8首,包括:《元夕》、《山中书事(二首)》、《山中书事(二首)》、《有感》、《梦醒》、《杨花》、《禽言(四首)》、《秋夜》...

朱应辰的其他作品查看全部

元丰己未三院东阁作·元丰戊午夏予尹京治陈·推治无期任猛宽译文注释

年代:宋代 作者: 苏颂
推治无期任猛宽,苛留累月尚盘桓。风霜几日经摧挫,案牍逾旬未省观。失势我如鱼在网,操权吏甚虎而冠。南班小吏犹知礼,朝夕时来一问安。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁末,那漂泊的帆,是否找到了它的港湾;那飞舞的枫,是否落叶归根。秋雨中,寒意渗入,冰冻了一颗垂死挣扎的心,我喝下一杯盛满思念的忘情水,顷刻间,回忆瓦解。我在黑暗中大彻大悟,一切皆是过路。万物枯萎,那凋老的曾经,幻化为一道落满沧桑的风景线,淡淡得、淡淡得,驻留在这季深秋。
现代好文


兑现不了的诺言,等待不了的期许,终将成为我们心底的一道风景,偶尔会怀念,但不会再幻想,因为知道,所有的缘分最后都会找到它的归宿,而你,不过是我曾经以为可以依靠的肩膀。
现代好文


我左手是过目不忘的萤火,右手是十年一个漫长的打坐。
现代好文


回首漫漫,若隔岸的阳春白雪,于繁华的枝头,肆意穿云,瞬间,就到达了时光的门扉,从天真、流转、颠簸、历练,到最后深沉一湖秋水,静谧。
现代好文


亲情,是一种奇妙无比的力量;亲情是一个永不褪色的话题;亲情是一坛陈年老酒,甜美醇香;是一幅传世名画,精美隽永,是一首经典老歌,轻柔温婉;是一方名贵的丝绸,细腻光滑……
现代好文