首页 > 诗词 > 明朝 >  浮丘仙洞歌译文注释

《浮丘仙洞歌译文注释》

年代: 明代 作者: 区大相
珊瑚井底流金沙,菖蒲涧畔飞琼霞。林里时藏蓬岛路,城头半出羽人家。羽人家住朱明日,却辟此丘为户牖。邀客常教白鹤迎,烧丹却倩青龙守。丹池别后依然在,琪树种来皆已大。海阔全凭一鸟度,天空不遣片云碍。此丘往时在海中,三山烟雾晴濛濛。今日丘林带城郭,惟馀海月一片挂长松。眼见碧水又飞尘,令人却忆扶桑东。扶桑枯海水竭,仙人缘鬓翻成雪。赵客梦中啼翠羽,葛公坟上飞黄蝶。物外之谈诚恍惚,世间何事无消歇。层城瑶池不足游,我欲乘龙何处求。纵使千年归一度,不如日饮美酒扬清讴。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《浮丘仙洞歌译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

与同馆戏续前韵·其五译文注释

年代:元代 作者: 吴当
仪凤青娥杂戏傩,肉峰翠釜荐珍驼。碧桃天上云千树,白发江头雪一蓑。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不惑沧桑的笔,用流光指尖,呓写青春曼妙的字粒,只想偶尔把心的皱褶展开,抚平,看看是否能在乾坤之下折射出一米阳光,然后,捧雪入屋,煮雪,品茗,自生香。三思之间,解!不见便可不恋,不恋便可不欠,甚好!做自己,不与风月调情,不醉梦美残痕,成全一颗安稳,安静,安心,安然的心。煮字养魂,借你的灵性,净了我的本性,养了我的个性,抚了我的任性,善了我的人性。
现代好文


春去百花暗自悲,红叶何忍花骨埋。孤月凄凉断肠处,阵阵秋霜往昔别。牡丹心碎啼花泪,泪洒秋风送香魂。问君可有怜花意,莫等香消玉殒化云烟。
现代好文


成长,便是接受一个不完美的自己和一个不理想的自己,也接受这个世界的不完美和不理想。
现代好文


长街长,烟花繁,你挑灯回看,短亭短,红尘辗,我把萧再叹。
现代好文


不忧虑潦倒的现在,不畏惧未知的未来,坦然前行,努力奋斗,去迎接那一场春暖花开的盛宴,待那时,即使青春不再,容颜已逝,站在人生的顶峰,你依然美丽。早安,最美的你!
现代好文