首页 > 诗词 > 明朝 >  旅中七夕寄文度译文注释

《旅中七夕寄文度译文注释》

年代: 明代 作者: 伍瑞隆
晚晴新月上烟萝,独倚花前想渡河。同在城中不相见,问君谁最旅怀多。
分类标签:伍瑞隆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《旅中七夕寄文度译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

伍瑞隆简介

伍瑞隆的其他作品查看全部

寄张有功十六首 其二译文注释

年代:明代 作者: 沈鍊
君今骑鹤上扬州,我是从军出陇头。何异济川河曲水,一时南北各分流。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人来去,犹如丝,寂似流年,细细小小一尘里,烟波浩淼,沧海桑田,转瞬成追忆;夏来去,红尘里,静若安年,兜兜转转又一季,日光倾城,月若残血,忽而夏又去;平生去,青春祭,如是少年,跌跌撞撞墨香里,满腹经纶,心系天下,此生愿足矣!
现代好文


不去追逐你所渴求,你将永远不会拥有。不往前走,就将永远停留。
现代好文


大其心,容天下之物;虚其心,爱天下之善;平其心,论天下之事;定其心,应天下之变。心微动奈何情己远。物也非,人也非,事事非,往日不可追。唯有待那繁华落尽,生命的脉络才清晰可辨。
现代好文


我若离去 后会可有期 我若归去,那温暖可是一如既往的灼灼其华 很想变成一朵安静的云,今夜,在凉如水的月色里,闲走山长水阔,看一程山水,然后等繁星垂落,缓缓退去。离别,是永远的折子戏,我已习惯了割舍。但凡最美的,且留枝头。转身,明日,明日即是天涯.关注情感小说。
现代好文


何必念念不忘嫌他不够残忍还是怪自己不够愚蠢
现代好文